許廷鏗 - 其實你很美 - translation of the lyrics into German

其實你很美 - 許廷鏗translation in German




其實你很美
Eigentlich bist du schön
其實你是世上最重要寶物 群眾只會批判將你定性怪物
Eigentlich bist du der wichtigste Schatz der Welt, Die Masse verurteilt und nennt dich Monster
偏要視作上帝傑作 配上甚麼都結合
Doch ich sehe dich als Gottes Meisterwerk, das zu allem passt
從前是軟弱最害怕面對衝突 誰意想得到可以因你的愛固執
Früher war ich schwach und hatte Angst vor Konflikten, Wer hätte gedacht, deine Liebe macht mich stark
你自卑使我更為強壯體貼你是原則 誰在侮辱你由我出一口氣說不
Deine Unsicherheit macht mich stärker, dich zu beschützen ist mein Prinzip, Beleidigt dich jemand, stehe ich für dich ein
情人替我激出畢生的勇氣 潛藏那爆發力維護著你
Du gibst mir den Mut meines Lebens, Verborgen in mir liegt die Kraft, dich zu beschützen
沿途荊棘來由我擋駕 不管旁人審美
Ich kämpfe gegen alle Dornen, egal was andere denken
因我愛你 再並無其他道理
Denn ich liebe dich, das ist der einzige Grund
堂皇地抱著你被這俗世孤立 尤勝於得你一個遭到所有委屈
Stolz halte ich dich, selbst wenn die Welt uns meidet, Besser als dich allein mit all dem Schmerz zu wissen
有甚麼需要世人同意 相信你是唯一
Warum brauchen wir die Zustimmung anderer? Ich glaube an dich als die Einzige
人類蔑視你而很欣賞你氣質
Die Welt verachtet dich, doch ich bewundere deine Art
如何披荊斬棘始終專注你 離群的一雙偏偏愛到至死
Wie ich alle Hindernisse überwinde, nur für dich, Ein isoliertes Paar, das bis zum Tod liebt
盡能力要未來使你幸福旁人亦妒忌 即管帶著好奇
Ich tue alles, um deine Zukunft glücklich zu machen, auch wenn sie neidisch sind
情人替我激出畢生的勇氣 潛藏那爆發力維護著你
Du gibst mir den Mut meines Lebens, Verborgen in mir liegt die Kraft, dich zu beschützen
沿途荊棘來由我擋駕 不管旁人審美
Ich kämpfe gegen alle Dornen, egal was andere denken
因我愛你 在世間你是最美
Denn ich liebe dich, auf dieser Welt bist du die Schönste
如何披荊斬棘始終專注你 離群的一雙偏偏愛到至死
Wie ich alle Hindernisse überwinde, nur für dich, Ein isoliertes Paar, das bis zum Tod liebt
盡能力要未來使你幸福成為傳記
Ich tue alles, um deine Zukunft glücklich zu machen, als ewige Geschichte
情人與你相依似套探險記 潛藏那爆發力維護著你
Mit dir ist das Leben wie ein Abenteuer, Verborgen in mir liegt die Kraft, dich zu beschützen
沿途荊棘來由我擋駕 不管旁人審美
Ich kämpfe gegen alle Dornen, egal was andere denken
因我愛你 你任何容貌都是美
Denn ich liebe dich, in jeder Form bist du schön
那有一種吸引力似你
Nichts ist so anziehend wie du






Attention! Feel free to leave feedback.