許廷鏗 - 將心比己 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 許廷鏗 - 將心比己




將心比己
Put Yourself in My Shoes
今天我算是徹底給唾棄
Today, I was thoroughly rejected
發覺越自愛便會越自卑
I found that the more I loved myself, the more inferior I felt
痛到熟悉的痛
The pain was so familiar
獻上自己得到那聲對不起
I gave myself up and got an apology in return
無力承受竟想起你
I couldn't bear it and thought of you
當天我也在暗中疏遠你
I was also secretly distancing myself from you
也發現沒法面對著自己
And I also found that I couldn't face myself
滿肚道理無情不過為彼此要各找各歡喜
A belly full of principles is nothing more than finding joy in each other
快些斷尾
Cut it off quickly
離別的慈悲需要講時機
The mercy of parting ways needs to be timed
被愛著似是被告哪可將心比己
Being loved is like being accused. How can you put yourself in my shoes?
重蹈你滋味先信有天理
Retracing your steps, I first believe in the truth
讓我受你受過的正好出氣
Let me suffer what you have suffered and vent my anger
輪流被遺下也好
It's good to be left behind in turn
原來從前如果我是你亦不識做
It turns out that if I had been you, I wouldn't have known what to do.
若被視為負資產要追數多恐怖
If you are regarded as a negative asset, how terrible it would be to be held accountable
愛沒有罪仍可變被告
Love is not a crime, but it can still make one a defendant
這報應怎不早到
Why didn't this retribution come sooner?
輪流被奚落也好
It's also good to be ridiculed in turn
才能明瞭離開有辦法做到更好
Only then can I understand that there is a way to do better after leaving
是同病更要擁抱
Because we share the same illness, we need to embrace each other
我變做原告 至領悟彌補
I'll become the plaintiff until I understand how to make amends
說你那痛苦感覺 我此刻都知道
I know exactly how painful it is for you now
怎相信告別我不敢抱你
How can I believe that I wouldn't dare to hug you after breaking up
愛侶若沒愛便愛著自己
If lovers don't love, then love themselves
我卻沒法臨到針插在心中卻假裝記不起
But I can't just pretend I don't remember the pain of being stabbed in the heart
我怎麼對你
How did I treat you?
離別的慈悲需要講時機
The mercy of parting ways needs to be timed
犯過罪也受罪至懂得將心比己
Having committed sins, I have also suffered until I understand how to put myself in your shoes
重蹈你滋味先信有天理
Retracing your steps, I first believe in the truth
在往日我亦從未這麼懂你
Back then, I never understood you like this
輪流被遺下也好
It's good to be left behind in turn
原來從前如果我是你亦不識做
It turns out that if I had been you, I wouldn't have known what to do.
若被視為負資產要追數多恐怖
If you are regarded as a negative asset, how terrible it would be to be held accountable
愛沒有罪仍可變被告
Love is not a crime, but it can still make one a defendant
這報應怎不早到
Why didn't this retribution come sooner?
輪流被奚落也好
It's also good to be ridiculed in turn
才能明瞭離開有辦法做到更好
Only then can I understand that there is a way to do better after leaving
是同病更要擁抱
Because we share the same illness, we need to embrace each other
我變做原告 至領悟彌補
I'll become the plaintiff until I understand how to make amends
說我也痛得想吐
I also feel like throwing up in pain
又有誰不會背叛誰
Who can't betray each other?
又有誰可以責備誰
Who can blame each other?
就算談戀愛有時心會碎
Even in love, sometimes hearts can be broken
最好不用受我罪
It's better not to suffer like me
不要再比誰無情
Don't compare who is more ruthless
不要再比誰長情
Don't compare who is more affectionate
情感戲沒法避免壞角色
There is no way to avoid villains in love dramas
怎去推
How can you avoid it?
輪流被遺下也好
It's good to be left behind in turn
原來從前如果我是你亦不識做
It turns out that if I had been you, I wouldn't have known what to do.
若被視為負資產要追數多恐怖
If you are regarded as a negative asset, how terrible it would be to be held accountable
我害你落過的眼淚石也浸穿心裡有數
I know how many tears I've made you shed, and my heart is filled with guilt
輪流被奚落也好
It's also good to be ridiculed in turn
才能明瞭離開有辦法做到更好
Only then can I understand that there is a way to do better after leaving
加害受害就算躲不過
Even if you can't escape being the perpetrator or the victim
都不必哭訴 要試著彌補
Don't cry. Try to make amends
說你那痛苦感覺 我真的都知道
I really know how painful it is for you
我真的都感到 你跟我都知道
You and I both know that I really feel it
有天再受傷 別急於控訴
If you ever get hurt again, don't be so quick to complain





Writer(s): 林夕, 雷頌德


Attention! Feel free to leave feedback.