Lyrics and translation 許廷鏗 - 恐怖情人
我很單純
甚至天真
I'm
so
naive,
even
innocent
說幫你擋子彈都真的上心
I'm
serious
when
I
say
I'll
take
a
bullet
for
you
也許低能
甜蜜時講責任
Perhaps
idiotic,
talking
about
responsibility
when
things
are
sweet
令你不敢再靠近
只想脫困
Making
you
afraid
to
get
close,
just
wanting
to
escape
糊塗嗎?無情嗎?
Am
I
foolish?
Unfeeling?
人情世故不懂才是傻瓜
It's
foolish
not
to
understand
the
ways
of
the
world
傻孩子
怎麼啦
Silly
girl,
what's
wrong?
原來太偉大會令我羞家
Turns
out
that
being
too
great
makes
me
a
disgrace
談情講犧牲可怕麼
若你今天不好過
Is
it
so
awful
to
talk
about
sacrifice
in
love?
If
you're
not
feeling
well
today,
仍能像當初安撫你
誰相信重情是錯
I
can
still
comfort
you
like
I
did
in
the
beginning.
Who
believes
that
loyalty
is
wrong?
這個恐怖情人竟是我
It's
me,
this
possessive
lover
是什麼好心得到這
壞結果
What
good
intentions
led
to
this
bad
outcome?
談情講口齒荒誕麼
誤會你都稀罕過
Is
it
absurd
to
talk
about
eloquence
in
love?
I
even
cherished
the
misunderstandings
with
you
如若你今天給欺騙
何必繼續逃避我
If
you've
been
deceived
today,
why
do
you
continue
to
avoid
me?
使你失去快樂不是我
I'm
not
the
one
making
you
unhappy
要打發青春
不怕找我渡過
If
you
want
to
waste
your
youth,
don’t
be
afraid
to
spend
it
with
me
事隔多年
有點灰心
Years
later,
I'm
a
little
disheartened
愛得太嘔心應該只乞你憎
Loving
too
deeply,
I
should
just
beg
for
your
hatred
我也許傻
承諾全因信任
Maybe
I'm
stupid,
making
promises
out
of
trust
被世間嘲笑我笨
始終當真
I'm
ridiculed
by
the
world
for
being
foolish,
always
taking
things
seriously
糊塗嗎?無情嗎?
Am
I
foolish?
Unfeeling?
人情世故不懂才是傻瓜
It's
foolish
not
to
understand
the
ways
of
the
world
傻孩子
怎麼啦?
Silly
girl,
what's
wrong?
原來太偉大會令我羞家
Turns
out
that
being
too
great
makes
me
a
disgrace
談情講犧牲可怕麼
若你今天不好過
Is
it
so
awful
to
talk
about
sacrifice
in
love?
If
you're
not
feeling
well
today,
仍能像當初安撫你
誰相信重情是錯
I
can
still
comfort
you
like
I
did
in
the
beginning.
Who
believes
that
loyalty
is
wrong?
這個恐怖情人竟是我
It's
me,
this
possessive
lover
是什麼好心得到這
壞結果
What
good
intentions
led
to
this
bad
outcome?
談情講口齒荒誕麼
誤會你都稀罕過
Is
it
absurd
to
talk
about
eloquence
in
love?
I
even
cherished
the
misunderstandings
with
you
如若你今天給欺騙
何必繼續逃避我
If
you've
been
deceived
today,
why
do
you
continue
to
avoid
me?
使你失去快樂不是我
I'm
not
the
one
making
you
unhappy
你不要驚恐
可笑的我不多
Don't
be
alarmed,
I'm
not
that
crazy
始終都
選擇相信
I've
always
chosen
to
believe
那段情
應該不只我付出過
That
relationship,
it
shouldn't
have
been
just
me
giving
願你善用
人善良大方給利用不可愛麼
I
hope
you
make
good
use
of
people's
kindness
and
generosity,
isn't
that
nice?
就算沒結果
Even
if
there's
no
result
能傻足一生可敬麼
現在會否感激我
Is
it
respectable
to
be
foolish
all
your
life?
Will
you
appreciate
me
now?
如若那位他躲開你
無須悔恨逃避我
If
he
avoids
you,
don't
regret
avoiding
me
想你一世快樂不是錯
Wanting
you
to
be
happy
forever
isn't
wrong
你不怕委屈
想我怎愛護你
也可
You're
not
afraid
of
being
wronged,
and
you
want
me
to
love
and
cherish
you.
That's
fine
too.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lui
Album
恐怖情人
date of release
28-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.