許廷鏗 - 無力感 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許廷鏗 - 無力感




無力感
Бессилие
滴汗 滴盡換來是刺痛
Капли пота, капля за каплей, обращаются в жгучую боль,
熾熱過的失望 比冰水更凍
Раскаленное разочарование холоднее ледяной воды.
願望 望極未尋獲答案
Желание, сколько ни смотри, не находит ответа,
看盡再多黑夜 亦是沒光芒
Сколько ни смотри в темную ночь, света не видно.
衝不開揮不走 軀體沾滿血垢
Не могу прорваться, не могу стряхнуть, тело покрыто кровавой грязью,
若是所有難受 一個人善後
Если все страдания приходится переживать одному,
無力站在最後
Бессилен стоять до конца.
如出走 身處死角
Как будто сбегаю, находясь в тупике,
逃不走 走遍低處
Не могу убежать, пройдя все низины,
無出口 只有這傷口
Нет выхода, только эта рана
和身邊每句呼救
И каждый крик о помощи вокруг.
齊出手 組個攻勢
Вместе действуем, организуем наступление,
來堅守 跟我一搏
Чтобы удержаться, сражаемся со мной,
毋退後 轉眼會失守
Не отступаем, в мгновение ока все потеряем,
才必須要拯救
Поэтому нужно спасать,
來一起去拯救
Давай спасем вместе.
絕望 獨自沒能力搏鬥
Отчаяние, в одиночку не могу бороться,
聽集結的響號 力量便交投
Слушая сигнал сбора, силы объединяются.
史詩式的畫面 不需精美刺繡
Эпическая картина не нуждается в изысканной вышивке,
就是心血掏盡 彈斷糧絕後
Это когда вся кровь отдана, а запасы исчерпаны,
同屹立在最後
Мы вместе стоим до конца.
如出走 身處死角
Как будто сбегаю, находясь в тупике,
逃不走 走遍低處
Не могу убежать, пройдя все низины,
無出口 只有這傷口
Нет выхода, только эта рана
和身邊每句呼救
И каждый крик о помощи вокруг.
齊出手 組個攻勢
Вместе действуем, организуем наступление,
來堅守 跟我一搏
Чтобы удержаться, сражаемся со мной,
毋退後 早晚會失守
Не отступаем, рано или поздно все потеряем,
仍必須要拯救
Все еще нужно спасать.
誰有過對立與嗟怨
У кого были противостояния и жалобы,
來到了這晚亦看穿
В эту ночь все поняли,
如今一體生死置於一線
Теперь жизнь и смерть на одной линии,
獨自活著未能自處
Жить одному невозможно,
來交出瑟縮的兩手
Протяни свои дрожащие руки,
同為著活著並肩抵擋這詛咒
Вместе, ради жизни, плечом к плечу противостоим этому проклятию,
如不想失救就合力自救
Если не хочешь погибнуть, спасайся вместе.
未懼命運就用力纏鬥
Не боясь судьбы, будем бороться изо всех сил.
如出走 烏托邦再
Как будто сбегаю, в утопии больше
無以後 得你跟我
Нет будущего, только ты и я,
同死守 雖滿佈傷口
Вместе защищаем, хоть и покрыты ранами,
仍可跟劫數爭鬥
Все еще можем бороться с роком.
如失守 只要跟你
Если потеряем все, лишь бы с тобой
留最後 這晚終長
Остаться до конца, эта ночь бесконечна,
留千秋 英勇抹不走
Остаться в веках, героизм не стереть,
絕境中更罕有
В безвыходном положении еще более ценен.





Writer(s): . T-rexx, Kao Wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.