Lyrics and translation 許廷鏗 - 理想·生活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:張家誠
Продюсер:
Чжан
Цзячэн
任你於富裕上流
望我的邋遢下游
Пусть
ты
в
богатом
высшем
свете,
а
я
в
неряшливом
нижем
течении
大社會分割得就算天闊地厚
深淵找不到出口
Большое
общество
разделено,
пусть
даже
небо
широко,
а
земля
толста,
из
бездны
не
найти
выхода
別抱起霸道石頭
投擲向我的自由
Не
бросай
властный
камень
в
мою
свободу
讓理想漸化成財富的爭鬥
拳頭未放手
Пусть
идеал
постепенно
превращается
в
борьбу
за
богатство,
кулаки
не
разжимаются
平常心
聽得見雙方傷口沒有
Спокойное
сердце
слышит,
есть
ли
раны
у
обеих
сторон
潮流裡
有努力貪新都有懷舊
В
тренде
есть
и
стремление
к
новому,
и
ностальгия
沉默太長
難怪偏執了各自各的念頭
Молчание
слишком
долгое,
неудивительно,
что
у
каждого
свои
навязчивые
идеи
羊群中
不知哪一方得天獨厚
В
стаде
овец
неизвестно,
какая
сторона
отмечена
небесной
милостью
圍牆裡
這世代之爭怎去承受
Внутри
стен,
как
вынести
это
межпоколенческое
противостояние?
誰又怕誰開口
對立不失溫柔
對話不失堅持便夠
Кто
боится,
что
кто-то
откроет
рот?
Противостояние
без
потери
нежности,
диалог
без
потери
стойкости
— этого
достаточно
用最高價值範疇
來限制滿天星宿
Используя
высшую
ценностную
категорию,
чтобы
ограничить
все
бесчисленные
звезды
路太多沒有權無法子比較
怎樣前程是最錦繡
Слишком
много
дорог,
нет
права
сравнивать,
какое
будущее
самое
блестящее
平常心
聽得見雙方傷口沒有
Спокойное
сердце
слышит,
есть
ли
раны
у
обеих
сторон
潮流裡
有努力貪新都有懷舊
В
тренде
есть
и
стремление
к
новому,
и
ностальгия
沉默太長
難怪偏執了各自各的念頭
Молчание
слишком
долгое,
неудивительно,
что
у
каждого
свои
навязчивые
идеи
羊群中
不知哪一方得天獨厚
В
стаде
овец
неизвестно,
какая
сторона
отмечена
небесной
милостью
圍牆裡
這世代之爭怎去承受
Внутри
стен,
как
вынести
это
межпоколенческое
противостояние?
誰又怕誰開口
對立不失溫柔
對話不失堅持便夠
Кто
боится,
что
кто-то
откроет
рот?
Противостояние
без
потери
нежности,
диалог
без
потери
стойкости
— этого
достаточно
誰吶喊
誰靜悄
同有種悲歡哭笑
Кто
кричит,
кто
молчит,
у
всех
есть
своя
радость
и
печаль,
смех
и
слезы
也是有心跳
И
у
всех
бьется
сердце
誰又教
誰重要
同有種呼吸需要
Кто
кого
учит,
кто
важнее,
у
всех
есть
потребность
дышать
時代舞獨立跳
Эпоха
танцует
сольный
танец
平常心
聽得見雙方傷口沒有
Спокойное
сердце
слышит,
есть
ли
раны
у
обеих
сторон
同林鳥
要割裂分開比拼難受
Птицам
в
одном
лесу
больно
разделяться
и
соревноваться
年代距離
何以偏執到種下更深大仇
Расстояние
между
эпохами,
почему
же
упрямство
сеет
еще
большую
вражду?
到底洪流中
一天裡增添多少敵友
В
конце
концов,
сколько
врагов
и
друзей
добавляется
в
потоке
за
один
день?
何時會
再笑納多一點我荒謬
Когда
же
ты
снова
посмеешься
над
моей
нелепостью?
明日再難補救
讓一邊需求
領略一邊憂愁都夠
Завтра
будет
поздно
исправлять,
пусть
одна
сторона
поймет
потребности,
а
другая
— печали,
этого
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.