許廷鏗 - 痛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許廷鏗 - 痛




Боль
痛若沿著淚腺攀爬
Если боль по слезным железам ползет,
解藥總可抑制它
Противоядие всегда ее побеждает.
痛學會潛伏了嗎
Боль научилась скрываться,
無聲 夜深中竟復發
Беззвучно, глубокой ночью, возвращается опять.
你也許驚怕
Ты, возможно, боишься,
原來未真的好過來
Что так и не сможешь по-настоящему оправиться.
無從招架
Не можешь сопротивляться,
那就療傷 來誠實面對這舊患
Тогда исцеляйся, честно взгляни на эту старую рану.
傷口若是沉痛 試著細味再支撐
Если рана глубока, попробуй распробовать ее и выстоять.
記著難捱還是這一刻
Помни, самый тяжелый момент именно этот.
高燒 一消退便重生
Высокая температура спадет, и ты возродишься.
痛是留待著你昇華
Боль оставлена для твоего возвышения,
無損傷可開竅嗎
Можно ли прозреть без ран?
那裡擦出瘡疤
Там, где образовался шрам,
化做記憶後再抵抗更差
Преврати его в воспоминание, чтобы противостоять еще худшему.
那就療傷 來誠實面對這舊患
Тогда исцеляйся, честно взгляни на эту старую рану.
傷口若是沉痛 試著細味再支撐
Если рана глубока, попробуй распробовать ее и выстоять.
復完然後回望這一刻
Выздоровев, оглянись на этот момент,
方知 怎麼過渡難關
И ты поймешь, как преодолела трудности.
直面憾事 像刀鋒刺進入心瓣
Смотри в лицо сожалениям, как нож, вонзающийся в сердце.
跟煎熬共對 提煉到 盡化抗體
Сражайся с мучениями, выковывая из них антитела.
痛處會消減
Боль утихнет.
原來藏著了這舊患
Ты, оказывается, скрывала эту старую рану.
好好學習沉痛
Научись принимать глубокую боль,
再壞那一瞬間你也會敢去習慣
И даже в самый худший миг ты сможешь к ней привыкнуть.
然後回望每一刻
А потом, оглядываясь на каждый момент,
方知 輕舟過萬重山
Ты поймешь, что легкая лодка прошла через тысячи гор.
別忘記今晚
Не забывай эту ночь.





Writer(s): Trexx, 吳林峰


Attention! Feel free to leave feedback.