許廷鏗 - 籠牢 - 劇集 "心理追兇 Mind Hunter" 主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許廷鏗 - 籠牢 - 劇集 "心理追兇 Mind Hunter" 主題曲




籠牢 - 劇集 "心理追兇 Mind Hunter" 主題曲
Клетка - Главная тема сериала "Психологический охотник"
難過 誰捱過以後 跳不出籠牢
Печаль, кто пережил её, не может вырваться из клетки,
人心 誰可以冷靜 破解每場夢
Сердце человека, кто может остаться спокойным, разгадывая каждый сон?
神態 行為與眼神 心理已流露
Выражение лица, поведение и взгляд, душа уже всё выдала,
重組 還原一切便揭盅
Воссоздав и восстановив всё, раскроется истина.
平靜裡為何想哭 壓力為何失控
Почему в спокойствии хочется плакать, почему теряешь контроль?
何事會令你 墮進一夜無盡
Что заставляет тебя падать в бесконечную ночь?
誰人被困誰人心中 誰又給天作弄
Кто в чьём сердце заключён, кто игрушкой судьбы стал?
沒人願碰 無人願意撲空
Никто не хочет касаться, никто не хочет ошибиться.
籠牢裡 囚牢裡 如何去覓尋亦無用
В клетке, в темнице, как ни ищи, всё бесполезно,
人和物 疑和問 為何又越來越矛盾
Люди и вещи, сомнения и вопросы, почему всё больше противоречий?
沒法讓昨日留空 遺憾仍未能斷送
Нельзя оставить прошлое пустым, сожаления всё ещё не изжиты,
哪裡是結局 完了亦是會繼續
Где конец? Даже после завершения всё будет продолжаться.
籠牢裡 囚牢裡 如何去善良亦殘酷
В клетке, в темнице, как быть добрым, когда всё так жестоко?
沉迷後 沉淪後 靈魂是越來越沉重
После увлечения, после падения, душа становится всё тяжелее,
但背後有誰能懂 承受無盡的痛
Но кто за этим поймёт, кто вынесет бесконечную боль?
哪裡是退路 無法自我操控
Где выход? Невозможно контролировать себя.
難過 誰捱過以後 結果都迷途
Печаль, кто пережил её, в итоге заблудится,
良心 全都破碎後 變得更殘酷
Совесть, разбитая вдребезги, становится ещё более жестокой,
神態 行為與眼神 心理已流露
Выражение лица, поведение и взгляд, душа уже всё выдала,
重組 還原一切便揭盅
Воссоздав и восстановив всё, раскроется истина.
平靜裡為何想哭 壓力為何失控
Почему в спокойствии хочется плакать, почему теряешь контроль?
何事會令你 墮進一夜無盡
Что заставляет тебя падать в бесконечную ночь?
誰人被困誰人心中 誰又給天作弄
Кто в чьём сердце заключён, кто игрушкой судьбы стал?
沒人願碰 無人願意撲空
Никто не хочет касаться, никто не хочет ошибиться.
籠牢裡 囚牢裡 如何去覓尋亦無用
В клетке, в темнице, как ни ищи, всё бесполезно,
人和物 疑和問 為何又越來越矛盾
Люди и вещи, сомнения и вопросы, почему всё больше противоречий?
沒法讓昨日留空 遺憾仍未能斷送
Нельзя оставить прошлое пустым, сожаления всё ещё не изжиты,
哪裡是結局 完了亦是會繼續
Где конец? Даже после завершения всё будет продолжаться.
籠牢裡 囚牢裡 如何去善良亦殘酷
В клетке, в темнице, как быть добрым, когда всё так жестоко?
沉迷後 沉淪後 靈魂是越來越沉重
После увлечения, после падения, душа становится всё тяжелее,
但背後有誰能懂 承受無盡的痛
Но кто за этим поймёт, кто вынесет бесконечную боль?
哪裡是退路 無法自我操控
Где выход? Невозможно контролировать себя.





Writer(s): Jia Cheng Zhang, Xi Yang


Attention! Feel free to leave feedback.