許廷鏗 - 賤 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許廷鏗 - 賤




Подлый
一激心不必嗌到青筋暴現
Не нужно кричать до потери голоса
一灰心本可厭世不必露面
Не нужно появляться на людях в печали
清福都不享個性天生犯賤
Не пользуешься благами, от рождения подлый
(要中多幾箭至笑得比較甜)
(Чтобы смеяться слаще, нужно получить больше ран)
一鞠躬不必快要仆倒地面
Не нужно падать лицом на пол
一彎腰不必割斷腰帶下面
Не нужно надрываться, чтобы низко поклониться
這品種應該送到火星實驗
Таких людей нужно отправить на Марс для опытов
(已餵飽竟要有更多米共田)
(Уже досыта накормили, а они требуют еще)
本應可避入神殿
Можно было бы укрыться в храме
偏偏貪魔鬼喜宴
Но нет, тебя тянет на вечеринку к демонам
得一樽鹽拿着
Получив бочку соли
這份遺物都肯捐獻
Оставишь ее наследникам
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
我們還未夠賤 有人還可更賤
Мы еще недостаточно подлые, есть и похуже нас
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
有排還未算賤 有時還可更賤
У нас еще есть время, чтобы стать еще подлее
一開口只想舔到口水拌麵
Разинешь рот, только чтобы смочить лапшу слюной
一開聲只得阿四龜縮後面
Начнёшь говорить, и только черепаха сможет от тебя спрятаться
一出生開始已替今生悼念
С самого рождения ты уже оплакиваешь свою жизнь
(要再加一劍至痛得叉夠電)
(Чтобы боль была достаточно сильной, уколоть еще разок)
一出手爭取搏到身分下賤
Чтобы чего-то добиться, нужно быть готовым унижаться
最愛詐騙也喜歡被騙
Ты любишь и мошенничать, и быть обманутым
這品種應該送到方舟實驗
Таких людей нужно отправить на ковчег для опытов
(也最多加冕吃米多過食鹽)
(Кто-то из них даже больше любит соль, чем есть)
樣不衰別站前面
Если ты не красавец, не лезь вперед
禿鷹饑餓便食言
Когда голоден хищник, он не сдерживает обещаний
烏鴉口在排便
Ворон накаркивает беду
怕未曾被了哥討厭
Боишься, что человек божий тебя невзлюбит
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
我們還未夠賤 有人還可更賤
Мы еще недостаточно подлые, есть и похуже нас
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
有排還未算賤 有時還可更賤
У нас еще есть время, чтобы стать еще подлее
賤某人吃面也要面 何必碗底都要舔
Подлый человек лопает лапшу до последней крошки
賤某人派飯也夠錢 偏不想你有得舔
Подлый человек раздаёт еду и не дает никому доесть
若要被剃頭再紮鞭 賤某人讚頌剃得美豔
Если меня так подстригли и выпороли, то подлый человек будет хвалить палача
計身世有幾多背景 先癖好犯賤
Подумай, откуда у тебя такая тяга к подлости
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
我們還未夠賤 我們何必鬥賤
Мы еще недостаточно подлые, зачем нам состязаться в подлости?
(What you know about 賤)
(Что ты знаешь о подлости)
有排還未算賤 有時還可更賤
У нас еще есть время, чтобы стать еще подлее





Writer(s): Jnybeatz, 林夕, 陳考威


Attention! Feel free to leave feedback.