Lyrics and translation 許廷鏗 - 重新長大
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自細求求其其過
不知對錯
С
детства
жил
беззаботно,
не
зная,
что
правильно,
что
нет,
平日嘆氣怨氣多
也會闖禍
Часто
вздыхал,
жаловался,
и
попадал
в
неприятности.
任教誨再聽過
但卻維持本我
Внимал
наставлениям,
но
оставался
собой,
只怕
太放肆種下惡果
Боясь
лишь
того,
что
моя
дерзость
принесет
горькие
плоды.
曾經很想去長大
Когда-то
так
хотел
повзрослеть,
可惜光陰過得太快
衝得這樣快
Но
время
бежало
слишком
быстро,
стремительно.
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
被無限放大
Ошибался,
переступал
границы,
меня
клеветали
и
топтали,
всё
преувеличивая.
委屈心結未解
不甘虛心接受挫折失敗
Обиды
и
комплексы
не
давали
покоя,
не
хотел
смиренно
принимать
неудачи
и
поражения.
怎強忍
殘留自尊都瓦解
試問誰愉快
Как
мог
я
терпеть,
когда
остатки
самолюбия
разрушались?
Скажи,
кому
это
понравится?
沒法還原重來過
修補過錯
Нельзя
вернуться
назад
и
исправить
ошибки,
明白過往那痛楚
已算收穫
Понимание
былой
боли
– уже
достижение.
後悔放縱走過
望那從前的我
Сожалею
о
былой
распущенности,
глядя
на
себя
прежнего,
數算
每秒也似浪費麼
Считая
каждую
секунду
потраченной
впустую.
曾經很想去長大
Когда-то
так
хотел
повзрослеть,
可惜光陰過得太快
衝得這樣快
Но
время
бежало
слишком
быстро,
стремительно.
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
被無限放大
Ошибался,
переступал
границы,
меня
клеветали
и
топтали,
всё
преувеличивая.
委屈心結未解
不甘虛心接受挫折失敗
Обиды
и
комплексы
не
давали
покоя,
не
хотел
смиренно
принимать
неудачи
и
поражения.
怎強忍
殘留自尊都瓦解
試問誰愉快(喔
喔)
Как
мог
я
терпеть,
когда
остатки
самолюбия
разрушались?
Скажи,
кому
это
понравится?
(О-о-о)
這世界多麼黑暗
誰獨自深深不忿
Этот
мир
так
темен,
кто
один
не
возмутится
в
глубине
души?
人大了
成熟了
難道我能自製開心
Стал
старше,
стал
зрелым,
но
разве
могу
я
сам
себе
создать
счастье?
從來未學會長大
Так
и
не
научился
взрослеть,
怎知光陰過得太快
衝得這樣快
Как
же
время
бежит
так
быстро,
стремительно.
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
是誰定勝敗
Ошибался,
переступал
границы,
меня
клеветали
и
топтали,
но
кто
решает,
победа
это
или
поражение?
終得不到諒解
堅守崗位接受這叫長大
Так
и
не
получил
понимания,
стоял
на
своем,
принимая
это
как
взросление.
不要緊
隨成長得到瞭解
會越來越快
Неважно,
с
взрослением
приходит
понимание,
всё
будет
происходить
быстрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Ting Keng Xu, Ji Nuo Ceng
Attention! Feel free to leave feedback.