許廷鏗 - 鬼 - translation of the lyrics into German

- 許廷鏗translation in German




Geist
撩動汗水出軌
Geist, lockt den Schweiß auf Abwege
滲於髮膚身體
Sickert in Haut, Haar und Körper ein
想遮掩 當做那是蟻
Will es verbergen, tu so, als wären es Ameisen
誰人又想知真有鬼
Geist, wer will schon wissen, ob es dich wirklich gibt?
誰寧願漆黑不見底
Wer zieht die grundlose Dunkelheit vor?
在蠶食美麗
Frisst die Schönheit auf
耳內有萬蟻
Zehntausend Ameisen im Ohr
Woo
Woo
想把一切摧毀
Will alles zerstören
我兇險得終於心虧
Ich bin so gefährlich, dass ich endlich Schuld fühle
Woo
Woo
隨人群流傳有蟻
Mit der Menge verbreitet sich das Gerücht von Ameisen
就浸沒世上的鬼
Ertränkt einfach die Geister der Welt
這是蟻是蟻
Das sind Ameisen, es sind Ameisen
能逃離 有萬惡吞噬
Kann entkommen, von allem Bösen verschlungen zu werden
時代癢著 憤怒向上 狠狠一洗
Die Zeit juckt, Zorn steigt auf, wäscht schonungslos rein
然而仍發現靈魂笑著
Doch entdecke immer noch die Seele lächelnd
可聽出端倪
Kann die Anzeichen hören
有鬼 暗地叫嚷 神如常 快將赤地照亮
Da ist ein Geist, schreit im Verborgenen, Gott wird wie üblich bald die verbrannte Erde erleuchten
我想 放任笑著 人無常 哪需啃下救藥
Ich will, lass mich frei lachen, das Leben ist unbeständig, wozu die rettende Arznei schlucken?
就流入血肉裡邊化造了萬蟻
Geist, fließt ins Fleisch und Blut, verwandelt sich in zehntausend Ameisen
Woo
Woo
經書終要撕毀
Die heiligen Schriften müssen endlich zerrissen werden
尺規都可將之拋低
Maßstäbe können alle weggeworfen werden
Woo
Woo
明明流言隨時作廢
Offensichtlich werden Gerüchte jederzeit ungültig
人人成為無形的鬼
Jeder wird zu einem unsichtbaren Geist
這是蟻是蟻
Das sind Ameisen, es sind Ameisen
人成群 癢著也虛偽
Menschen in Gruppen, juckend und doch heuchlerisch
誰令我在 發現五內 出生的鬼
Wer ließ mich den Geist entdecken, der in meinem Innersten geboren wurde?
這是計是蟻 騙著是美麗
Ist es ein Plan, sind es Ameisen? Täuschen ist Schönheit
皮下癢著癢著 偷偷出軌
Unter der Haut juckt es und juckt, heimlich auf Abwegen
難道揭開了 我有端倪
Ist es etwa aufgedeckt? Habe ich Anzeichen gezeigt?
有鬼 暗地叫嚷 神如常 快將赤地照亮
Da ist ein Geist, schreit im Verborgenen, Gott wird wie üblich bald die verbrannte Erde erleuchten
我想 放任笑著 人無常 哪需啃下救藥
Ich will, lass mich frei lachen, das Leben ist unbeständig, wozu die rettende Arznei schlucken?





Writer(s): sophy


Attention! Feel free to leave feedback.