許志安 feat. 蘇永康 - 昨遲人 (合唱) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許志安 feat. 蘇永康 - 昨遲人 (合唱) (Live)




昨遲人 (合唱) (Live)
Запоздалый человек (Дуэт) (Live)
遲了聽你細訴你曾迷途和那理想跟前途
С опозданием слушаю твои тихие признания о твоих заблуждениях, о твоих мечтах и будущем,
多麼糊塗
какая же ты глупышка.
遲了半秒約你晚飯漫步在那海濱公園
Опоздал на полсекунды, приглашая тебя на вечернюю прогулку по парку у моря,
一雙足印如同共舞
пара следов, словно мы танцевали вместе.
這戀愛的信徒 再一次失去愛神憐憫
Этот верующий в любовь снова лишён милости бога любви,
一次要被遺下在半途
снова брошен на полпути.
遲了送上雨傘 雨仍毛毛誰與你竟早潛逃
С опозданием приношу зонт, дождь всё ещё моросит, кто же успел укрыться с тобой?
終於徒勞
Всё было напрасно.
遲了疼你與你抱著做夢直到昨天分手
С опозданием дарил тебе нежность, обнимал тебя во сне, пока вчера мы не расстались,
只懂一個呆呆目送
мог лишь тупо смотреть тебе вслед.
今天我的旅途 再一次失去愛神護蔭
Сегодня на моём пути я снова лишён покровительства бога любви,
多麼糟可給我為你填補
как ужасно, что я не могу тебе помочь.
昨日像得到遲來無去路
Вчерашний день словно запоздалое обретение без пути назад,
給你與某人在長夜共抱
вижу, как ты обнимаешь кого-то в ночи,
只懂得安慰或時候未到
могу лишь утешать себя тем, что время ещё не пришло,
天未亮都需要為你虛耗
до рассвета буду растрачивать себя на тебя.
陪我細訴 和我抱抱
Поговори со мной, обними меня,
為何天空一個城堡
почему небо - словно замок,
仰望卻無法觸到 蓋着被鋪
на который можно смотреть, но нельзя дотронуться? Укрывшись одеялом,
仿似終得到安土笑着投入你的懷抱
словно нашёл покой, с улыбкой бросаюсь в твои объятия.
遲了吻你兩片軟唇紅紅而那眼睛都紅紅
С опозданием целую твои алые губы, твои глаза тоже красные,
心中重重
на сердце тяжело.
遲了疼你與你抱著做夢直到昨天分手
С опозданием дарил тебе нежность, обнимал тебя во сне, пока вчера мы не расстались,
只懂一個呆呆目送
мог лишь тупо смотреть тебе вслед.
今天我一個人 再一次失去愛神護蔭
Сегодня я один, снова лишён покровительства бога любви,
今天他 當天你 如何殘忍
сегодня он, вчера ты, как вы жестоки.
昨日像得到遲來無去路
Вчерашний день словно запоздалое обретение без пути назад,
給你與某人在長夜共抱
вижу, как ты обнимаешь кого-то в ночи,
只懂得安慰或時候未到
могу лишь утешать себя тем, что время ещё не пришло,
天未亮都需要為你虛耗
до рассвета буду растрачивать себя на тебя.
陪我細訴 和我抱抱
Поговори со мной, обними меня,
為何天空一個城堡
почему небо - словно замок,
仰望卻無法觸到 蓋着被鋪
на который можно смотреть, но нельзя дотронуться? Укрывшись одеялом,
仿似終得到安土笑着投入你的懷抱
словно нашёл покой, с улыбкой бросаюсь в твои объятия.
我在昨日為何遲未說出
Почему я вчера не сказал,
心中想告訴你那些話
что хотел тебе сказать?
那份說話為何留待了他
Почему эти слова остались для него,
細心聽他講一百遍
чтобы он слушал их сто раз?
但已醜化 心已火花
Но всё искажено, в сердце пламя.
昨日像得到遲來無去路
Вчерашний день словно запоздалое обретение без пути назад,
給你與某人在長夜共抱
вижу, как ты обнимаешь кого-то в ночи,
只懂得安慰或時候未到
могу лишь утешать себя тем, что время ещё не пришло,
當日或今日亦一樣殘酷
тогда или сейчас всё так же жестоко.
陪我細訴 和我抱抱
Поговори со мной, обними меня,
為何天空一個城堡
почему небо - словно замок,
仰望卻無法觸到 蓋着被鋪
на который можно смотреть, но нельзя дотронуться? Укрывшись одеялом,
仿似終得到安土笑着投入你的懷抱
словно нашёл покой, с улыбкой бросаюсь в твои объятия.
我會祝福你安好 快樂投入那些懷抱
Я буду желать тебе только хорошего, чтобы ты была счастлива в его объятиях.
(蘇永康 許志安 俾啲掌聲我 嚟位好朋友)
(Су Йонгkон, Сюй Чжиань, поаплодируйте нам, аплодисменты моему хорошему другу)





Writer(s): Zhi Shen Ou, Zhong Yan Liu


Attention! Feel free to leave feedback.