許志安 feat. 謝安琪 - 教我如何不愛他 - translation of the lyrics into German

教我如何不愛他 - 許志安 , 謝安琪 translation in German




教我如何不愛他
Wie kann ich ihn nicht lieben
(男)大地靜下了 任我躺臥
(Mann) Die Erde verstummt, lässt mich liegen
然而她似白雪不斷溶掉留不我
Doch sie schmilzt wie Schnee, kann mich nicht halten
沒法一世抱著過 還有一剎笑著過
Kann nicht für immer bleiben, nur einen Moment lachen
憑這感覺愛下過 難道我會 愉快得多
Mit diesem Gefühl geliebt, würde ich glücklicher sein?
(女)大地靜下了 沒法安坐
(Frau) Die Erde verstummt, keine Rast find ich
尤其他趁白雪擋住眉目迴避我
Während er mit Schnee die Blicke mir verbirgt
輪廓一再震撼我 情緒一再躍動過
Seine Kontur erschüttert mich, mein Herz schlägt wild
時間不會算白過 長夜再冷 亦有心火
Die Zeit vergeht nicht umsonst, selbst in kältester Nacht brennt mein Feuer
(女)如何可以不愛他
(Frau) Wie kann ich ihn nicht lieben?
莫非生命只配有一個他
Ist mein Leben nur für ihn bestimmt?
(合)到了沒法相處 再去記它好處
(Beide) Wenn wir nicht mehr zusammen sind, erinner ich mich an das Gute
憑回憶製造這自欺的笑話
Und schaffe mir selbst diese lächerliche Lüge
(男)如何可以不愛他
(Mann) Wie kann ich ihn nicht lieben?
命運種下甚麼偏差
Welchen Fehler hat das Schicksal gemacht?
(合)用最多的心血 換最深的積雪
(Beide) Mit all meiner Kraft tausche ich gegen tiefsten Schnee
從此再遇上火花
Und selbst wenn ich wieder Liebe finde
也會擦亮這個傷疤
Wird diese Narbe immer brennen
(女)但願冒著雪 亦要相聚
(Frau) Ich würde durch Schneestürme gehen, nur um bei dir zu sein
然而他似幻覺早被埋在年月裡
Doch er ist längst vergangen, begraben in der Zeit
忘記知覺錯或對 時間總會過下去
Ich vergesse, was richtig ist, die Zeit heilt alle Wunden
還會找哪個伴侶 難道我會 獨個隱居
Werde ich einen neuen Liebsten finden? Oder allein bleiben?
(合)如何可以不愛她 莫非生命只配有一個他
(Beide) Wie kann ich sie nicht lieben? Ist mein Leben nur für sie bestimmt?
到了沒法相處 再去記它好處
Wenn wir nicht mehr zusammen sind, erinner ich mich an das Gute
憑回憶製造這自欺的笑話
Und schaffe mir selbst diese lächerliche Lüge





Writer(s): 林夕


Attention! Feel free to leave feedback.