許志安, 鄭秀文 - 其實你心裡有沒有我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許志安, 鄭秀文 - 其實你心裡有沒有我




其實你心裡有沒有我
Есть ли я в твоём сердце?
男:若愛上妳怎麼躲 夢妳迷人笑渦
Мужчина: Если влюбляюсь в тебя, куда деваться? Снится твоя обворожительная улыбка.
如我每天總偷偷想妳 這應否 算是傻
Как будто каждый день тайком думаю о тебе. Можно ли это назвать глупостью?
女:在這芳心燃起戀火 但你明瞭我麼
Женщина: В этом сердце разгорается пламя любви. Но понимаешь ли ты меня?
而每一天日子輕輕飛過誰願分秒記著我
Каждый день пролетает незаметно. Кто захочет помнить меня каждую секунду?
合:但願你容我接近你更多
Вместе: Хотелось бы быть к тебе ближе.
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина: Кто мог предвидеть, что любовь так трудно уловить?
合:Wow Oh No
Вместе: Wow Oh No
男:長夜裡 點點星火 猶如妳窗邊經過 女:長夜裡 我要化做 你眼中星星一顆
Мужчина: Глубокой ночью, мерцающие огоньки, словно ты проходишь мимо моего окна. Женщина: Глубокой ночью, я хочу превратиться в звездочку в твоих глазах.
男:凝望我 閃出光彩 照亮心窩 女:來讓你 每個晚上 亦望見我
Мужчина: Смотрящую на меня, сияющую, освещающую мое сердце. Женщина: Чтобы ты каждую ночь мог видеть меня.
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: Позволь мне снова вспомнить то время.
女:是我愛你太多
Женщина: Я слишком сильно люблю тебя.
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: Нравишься ли я тебе хоть немного? Женщина: Поэтому я каждый день хочу знать о тебе.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: Почему я до сих пор не понимаю? Женщина: Есть ли я в твоём сердце?
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: Позволь мне снова вспомнить то время.
女:是我愛你太多
Женщина: Я слишком сильно люблю тебя.
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: Нравишься ли я тебе хоть немного? Женщина: Поэтому я каждый день хочу знать о тебе.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: Почему я до сих пор не понимаю? Женщина: Есть ли я в твоём сердце?
合:但願你容我接近你更多
Вместе: Хотелось бы быть к тебе ближе.
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина: Кто мог предвидеть, что любовь так трудно уловить?
合:Wow Oh No
Вместе: Wow Oh No
男:長夜裡 點點星火 猶如妳窗邊經過 女:長夜裡 我要化做 你眼中星星一顆
Мужчина: Глубокой ночью, мерцающие огоньки, словно ты проходишь мимо моего окна. Женщина: Глубокой ночью, я хочу превратиться в звездочку в твоих глазах.
男:凝望我 閃出光彩 照亮心窩 女:來讓你 每個晚上 亦望見我
Мужчина: Смотрящую на меня, сияющую, освещающую мое сердце. Женщина: Чтобы ты каждую ночь мог видеть меня.
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: Позволь мне снова вспомнить то время.
女:是我愛你太多
Женщина: Я слишком сильно люблю тебя.
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: Нравишься ли я тебе хоть немного? Женщина: Поэтому я каждый день хочу знать о тебе.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: Почему я до сих пор не понимаю? Женщина: Есть ли я в твоём сердце?
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: Нравишься ли я тебе хоть немного? Женщина: Поэтому я каждый день хочу знать о тебе.
合:其實心裡有沒有我
Вместе: Есть ли я в твоём сердце?






Attention! Feel free to leave feedback.