Lyrics and translation 許志安, 鄭秀文 - 其實你心裡有沒有我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:若愛上妳怎麼躲
夢妳迷人笑渦
Мужчина:
если
вы
любите,
как
скрыть
мечту,
вы
очаровательно
смеетесь
в
вихре
如我每天總偷偷想妳
這應否
算是傻
Если
бы
я
каждый
день
тайно
думал
о
тебе,
это
было
бы
глупо.
女:在這芳心燃起戀火
但你明瞭我麼
Женщина:в
этом
сердце
горит
любовь,
но
ты
знаешь
меня?
而每一天日子輕輕飛過誰願分秒記著我
И
каждый
день,
день
пролетает
мягко,
кто
бы
ни
помнил
меня
за
считанные
секунды.
合:但願你容我接近你更多
Хоп:
надеюсь,
вы
позволите
мне
приблизиться
к
вам
больше
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:кто
бюджетная
любовь
такая
неразборчивая
合:Wow
Oh
No
Сочетание:
Wow
Oh
No
男:長夜裡
點點星火
猶如妳窗邊經過
女:長夜裡
我要化做
你眼中星星一顆
Мужчина:
в
течение
долгой
ночи
зажигайте
огонь,
как
будто
вы
проходите
мимо
окна
женщина:
в
течение
долгой
ночи
я
буду
звездой
в
ваших
глазах
男:凝望我
閃出光彩
照亮心窩
女:來讓你
每個晚上
亦望見我
Мужчина:
взгляни
на
меня,
Сияй,
озаряй
сердце,
женщина:
приходи
и
смотри
на
меня
каждую
ночь.
男:讓我再次
回憶當初
Мужчина:
позвольте
мне
снова
вспомнить,
что
было
女:是我愛你太多
Женщина:да
я
тебя
тоже
люблю
男:其實有否一點喜歡我?
女:才會每天這麼想知你
Мужчина:
есть
ли
вообще
хоть
что-то
вроде
меня?
Женщина:
только
каждый
день
так
хочется
узнать.
男:為何始終不太清楚
女:其實心裡有沒有我
Мужчина:
почему
не
всегда
понятно
женщина:
на
самом
деле
нет
меня
в
сердце
男:讓我再次
回憶當初
Мужчина:
позвольте
мне
снова
вспомнить,
что
было
女:是我愛你太多
Женщина:да
я
тебя
тоже
люблю
男:其實有否一點喜歡我?
女:才會每天這麼想知你
Мужчина:
есть
ли
вообще
хоть
что-то
вроде
меня?
Женщина:
только
каждый
день
так
хочется
узнать.
男:為何始終不太清楚
女:其實心裡有沒有我
Мужчина:
почему
не
всегда
понятно
женщина:
на
самом
деле
нет
меня
в
сердце
合:但願你容我接近你更多
Хоп:
надеюсь,
вы
позволите
мне
приблизиться
к
вам
больше
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:кто
бюджетная
любовь
такая
неразборчивая
合:Wow
Oh
No
Сочетание:
Wow
Oh
No
男:長夜裡
點點星火
猶如妳窗邊經過
女:長夜裡
我要化做
你眼中星星一顆
Мужчина:
в
течение
долгой
ночи
зажигайте
огонь,
как
будто
вы
проходите
мимо
окна
женщина:
в
течение
долгой
ночи
я
буду
звездой
в
ваших
глазах
男:凝望我
閃出光彩
照亮心窩
女:來讓你
每個晚上
亦望見我
Мужчина:
взгляни
на
меня,
Сияй,
озаряй
сердце,
женщина:
приходи
и
смотри
на
меня
каждую
ночь.
男:讓我再次
回憶當初
Мужчина:
позвольте
мне
снова
вспомнить,
что
было
女:是我愛你太多
Женщина:да
я
тебя
тоже
люблю
男:其實有否一點喜歡我?
女:才會每天這麼想知你
Мужчина:
есть
ли
вообще
хоть
что-то
вроде
меня?
Женщина:
только
каждый
день
так
хочется
узнать.
男:為何始終不太清楚
女:其實心裡有沒有我
Мужчина:
почему
не
всегда
понятно
женщина:
на
самом
деле
нет
меня
в
сердце
男:其實有否一點喜歡我?
女:才會每天這麼想知你
Мужчина:
есть
ли
вообще
хоть
что-то
вроде
меня?
Женщина:
только
каждый
день
так
хочется
узнать.
合:其實心裡有沒有我
Хоп:
на
самом
деле
нет
меня
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.