Lyrics and translation 許志安 & 鄭秀文 - 其實您心裡有沒有我
男:若愛上妳怎麼躲
夢妳迷人笑渦
Мужчина:если
вы
влюбитесь
в
вас,
как
скрыть
сон,
вы
очаровательны
вихрем
如我每天總偷偷想妳
這應否
算是傻
Если
я
буду
думать
о
тебе
каждый
день,
разве
это
глупо?
女:在這芳心燃起戀火
但你明瞭我麼
Женщина:
в
этом
сердце
горит
огонь
любви,
но
знаете
ли
вы
меня
而每一天日子輕輕飛過誰願分秒記著我
И
каждый
день
дни
летят
мягко
кто
хочет
помнить
меня
каждую
секунду
合:但願你容我接近你更多
Он:я
надеюсь,
что
вы
позволите
мне
стать
ближе
к
вам
больше
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:кто
знает,
что
любовь
так
неуловима
合:Wow
Oh
No
Вместе:
Вау
О
Нет
男:長夜裡
點點星火
猶如妳窗邊經過
Мужчина:маленькая
искорка
в
долгой
ночи-это
как
будто
ты
проходишь
мимо
окна.
女:長夜裡
我要化做
你眼中星星一顆
Женщина:
я
хочу
быть
звездой
в
твоих
глазах
в
долгую
ночь.
男:凝望我
閃出光彩
照亮心窩
Самец:
пристально
смотрите
на
меня,
чтобы
вспыхнуть
светом,
чтобы
осветить
гнездо
сердца
女:來讓你
每個晚上
亦望見我
Женщина:
приходи
и
позволь
тебе
видеть
меня
каждую
ночь.
男:讓我再次
回憶當初
М.:
позвольте
мне
еще
раз
вспомнить
начало
女:是我愛你太多
Женщина:
да,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
男:其實有否一點喜歡我?
Мужчина:
я
тебе
действительно
немного
нравлюсь?
女:才會每天這麼想知你
Женщина:я
так
хочу
знать
тебя
каждый
день
男:為何始終不太清楚
М.:почему
до
сих
пор
не
ясно
女:其實心裡有沒有我
Женщина:
на
самом
деле,
в
моем
сердце
нет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Mei Ying
Album
情深‧緣淺
date of release
10-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.