Lyrics and translation 許志安 & 鄭秀文 - 其實您心裡有沒有我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實您心裡有沒有我
Есть ли я в твоем сердце?
男:若愛上妳怎麼躲
夢妳迷人笑渦
Мужчина:
Если
влюблюсь
в
тебя,
куда
мне
деваться?
Твоя
улыбка
завораживает.
如我每天總偷偷想妳
這應否
算是傻
Каждый
день
я
тайком
думаю
о
тебе.
Наверное,
это
глупо.
女:在這芳心燃起戀火
但你明瞭我麼
Женщина:
В
этом
сердце
разгорается
пламя
любви,
но
понимаешь
ли
ты
меня?
而每一天日子輕輕飛過誰願分秒記著我
Каждый
день
пролетает
незаметно,
кто
захочет
помнить
обо
мне
каждую
секунду?
合:但願你容我接近你更多
Вместе:
Хотелось
бы
быть
к
тебе
ближе.
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:
Кто
мог
предвидеть,
что
любовь
так
непостижима?
合:Wow
Oh
No
Вместе:
Wow
Oh
No
男:長夜裡
點點星火
猶如妳窗邊經過
Мужчина:
Ночью
мерцающие
огоньки,
словно
ты
проходишь
мимо
моего
окна.
女:長夜裡
我要化做
你眼中星星一顆
Женщина:
Ночью
я
хочу
стать
звездочкой
в
твоих
глазах.
男:凝望我
閃出光彩
照亮心窩
Мужчина:
Смотреть
на
меня,
сверкать,
освещать
мое
сердце.
女:來讓你
每個晚上
亦望見我
Женщина:
Чтобы
ты
каждую
ночь
видел
меня.
男:讓我再次
回憶當初
Мужчина:
Позволь
мне
еще
раз
вспомнить
то
время.
女:是我愛你太多
Женщина:
Это
я
слишком
сильно
тебя
люблю.
男:其實有否一點喜歡我?
Мужчина:
Нравишься
ли
я
тебе
хоть
немного?
女:才會每天這麼想知你
Женщина:
Поэтому
я
каждый
день
хочу
знать
о
тебе.
男:為何始終不太清楚
Мужчина:
Почему
я
до
сих
пор
не
понимаю?
女:其實心裡有沒有我
Женщина:
Есть
ли
я
в
твоем
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Mei Ying
Album
情深‧緣淺
date of release
10-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.