相愛多年 -
許志安
,
韓紅
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相愛多年
Viele Jahre der Liebe
讓我如何忘記
忘記曾經相愛的諾言
Wie
soll
ich
vergessen,
die
Liebesschwüre
von
einst
讓我如何忘記
忘記你那可愛的臉
Wie
soll
ich
vergessen,
dein
liebliches
Gesicht
讓我如何放棄
放棄我們相愛多年
Wie
soll
ich
aufgeben,
unsere
vielen
Jahre
der
Liebe
讓我淚濕雙眼仰望長天啊
Lass
mich
mit
tränennassen
Augen
zum
Himmel
schauen,
ah
說好了
陪我去看夕陽的
Abgemacht
war's,
mit
mir
den
Sonnenuntergang
zu
sehen
說好了
你卻食言
Abgemacht
war's,
doch
du
brachst
dein
Wort
答應我
給我的風花雪月
Versprochen
hast
du
mir
die
Romantik
都隨著時間已經褪色
Die
mit
der
Zeit
verblasst
ist
說好了
永遠都不分手的
Abgemacht
war's,
uns
niemals
zu
trennen
說好了
該責怪誰呢
Abgemacht
war's,
wem
soll
man
Vorwürfe
machen?
感謝你
給我的快樂幸福
Dank
dir
für
all
das
Glück
und
die
Freude
我要一點一點
一天一天感受
Die
ich
Stück
für
Stück,
Tag
für
Tag
spüren
werde
是我的勇氣在縮減
Schwindet
mein
Mut
allmählich
還是我們被時間敷衍
Oder
hat
die
Zeit
uns
betrogen?
曾經桑田滄海轉眼成煙
Einstige
Inseln
und
Meere
wurden
zu
Rauch
曾經山盟海誓的感動都已成空
Die
Rührung
unserer
Schwüre
ist
verflogen
抱著傷痛度過後半生
Mit
Schmerzen
verbring
ich
mein
restliches
Leben
讓我如何忘記
忘記曾經相愛的諾言
Wie
soll
ich
vergessen,
die
Liebesschwüre
von
einst
讓我如何忘記
忘記你那可愛的臉
Wie
soll
ich
vergessen,
dein
liebliches
Gesicht
讓我如何放棄
放棄我們相愛多年
Wie
soll
ich
aufgeben,
unsere
vielen
Jahre
der
Liebe
讓我淚濕雙眼仰望長天啊
Lass
mich
mit
tränennassen
Augen
zum
Himmel
schauen,
ah
說好了
陪我去看夕陽的
Abgemacht
war's,
mit
mir
den
Sonnenuntergang
zu
sehen
說好了
你卻食言
Abgemacht
war's,
doch
du
brachst
dein
Wort
答應我
給我的風花雪月
Versprochen
hast
du
mir
die
Romantik
都隨著時間已經褪色
Die
mit
der
Zeit
verblasst
ist
是我的勇氣在縮減
Schwindet
mein
Mut
allmählich
還是我們被時間敷衍
Oder
hat
die
Zeit
uns
betrogen?
曾經桑田滄海轉眼成煙
Einstige
Inseln
und
Meere
wurden
zu
Rauch
曾經山盟海誓的感動都已成空
Die
Rührung
unserer
Schwüre
ist
verflogen
抱著傷痛度過後半生
Mit
Schmerzen
verbring
ich
mein
restliches
Leben
讓我如何忘記
忘記曾經相愛的諾言
Wie
soll
ich
vergessen,
die
Liebesschwüre
von
einst
讓我如何忘記
忘記你那可愛的臉
Wie
soll
ich
vergessen,
dein
liebliches
Gesicht
讓我如何放棄
放棄我們
相愛多年
Wie
soll
ich
aufgeben,
unsere
vielen
Jahre
der
Liebe
讓我淚濕雙眼仰望長天啊
Lass
mich
mit
tränennassen
Augen
zum
Himmel
schauen,
ah
讓我如何忘記
忘記曾經相愛的諾言
Wie
soll
ich
vergessen,
die
Liebesschwüre
von
einst
讓我如何忘記
忘記你那可愛的臉
Wie
soll
ich
vergessen,
dein
liebliches
Gesicht
讓我如何放棄
放棄我們
相愛多年
Wie
soll
ich
aufgeben,
unsere
vielen
Jahre
der
Liebe
讓我淚濕雙眼仰望長天啊
Lass
mich
mit
tränennassen
Augen
zum
Himmel
schauen,
ah
讓我如何放棄
放棄我們
相愛多年
Wie
soll
ich
aufgeben,
unsere
vielen
Jahre
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Han
Attention! Feel free to leave feedback.