Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love Will Be True
Meine Liebe wird wahr sein
These
are
my
words
Dies
sind
meine
Worte
You
never
supposed
to
hear
from
me
at
all
Die
du
eigentlich
nie
von
mir
hören
solltest
That
I'm
just
another
one
standing
by
you
Dass
ich
nur
eine
weitere
bin,
die
an
deiner
Seite
steht
Praying
to
the
stars
Zu
den
Sternen
betend
To
be
someone
special
to
you
Um
jemand
Besonderes
für
dich
zu
sein
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
For
you
to
be
near
Dass
du
nah
bist
My
love
has
just
begun
since
you
called
my
name
Meine
Liebe
hat
gerade
erst
begonnen,
seit
du
meinen
Namen
gerufen
hast
As
if
I
breathed
for
the
first
time
Als
ob
ich
zum
ersten
Mal
atmete
As
light
as
feather
soaring
up
high
So
leicht
wie
eine
Feder,
die
hoch
aufsteigt
Bright
as
guiding
light
in
my
eyes
Hell
wie
ein
leitendes
Licht
in
meinen
Augen
The
world
has
just
begun
with
your
shining
Die
Welt
hat
gerade
erst
begonnen
mit
deinem
Leuchten
Smile
as
if
you
created
my
all
Lächeln,
als
hättest
du
mein
Alles
erschaffen
The
moon
was
made
out
of
your
dreams
Der
Mond
wurde
aus
deinen
Träumen
gemacht
The
ocean
made
out
of
your
tears
Der
Ozean
aus
deinen
Tränen
gemacht
I
realize
all
on
my
own
Ich
erkenne
alles
ganz
allein
Wondering
the
reason
why
Frage
mich
nach
dem
Grund,
warum
My
heart
and
soul
confused
Mein
Herz
und
meine
Seele
verwirrt
sind
Give
me
a
chance
Gib
mir
eine
Chance
Is
it
too
late
to
be
next
to
you
won't
ask
for
more
Ist
es
zu
spät,
neben
dir
zu
sein,
ich
werde
nicht
mehr
verlangen
For
the
rest
of
my
life
Für
den
Rest
meines
Lebens
Wanna
give
you
my
all
every
night
and
day
Möchte
dir
mein
Alles
geben,
jede
Nacht
und
jeden
Tag
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
Trying
hard
to
reach
Versuche
krampfhaft
zu
erreichen
Less
than
zero
hope
that's
hard
for
me
to
keep
Weniger
als
null
Hoffnung,
das
ist
schwer
für
mich
zu
halten
Hanging
on
to
promise
without
meaning
An
einem
Versprechen
ohne
Bedeutung
festhaltend
My
love
has
just
begun
since
you
called
my
name
Meine
Liebe
hat
gerade
erst
begonnen,
seit
du
meinen
Namen
gerufen
hast
As
if
I
breathed
for
the
first
time
Als
ob
ich
zum
ersten
Mal
atmete
As
light
as
feather
soaring
up
high
So
leicht
wie
eine
Feder,
die
hoch
aufsteigt
Bright
as
guiding
light
in
my
eyes
Hell
wie
ein
leitendes
Licht
in
meinen
Augen
The
world
has
just
begun
with
your
shining
Die
Welt
hat
gerade
erst
begonnen
mit
deinem
Leuchten
Smile
as
if
you
created
my
all
Lächeln,
als
hättest
du
mein
Alles
erschaffen
The
moon
was
made
out
of
your
dreams
Der
Mond
wurde
aus
deinen
Träumen
gemacht
The
ocean
made
out
of
your
tears
Der
Ozean
aus
deinen
Tränen
gemacht
I
realize
all
on
my
own
Ich
erkenne
alles
ganz
allein
Wondering
the
reason
why
Frage
mich
nach
dem
Grund,
warum
My
heart
and
soul
confused
Mein
Herz
und
meine
Seele
verwirrt
sind
Give
me
a
chance
Gib
mir
eine
Chance
Is
it
too
late
to
be
next
to
you
won't
ask
for
more
Ist
es
zu
spät,
neben
dir
zu
sein,
ich
werde
nicht
mehr
verlangen
For
the
rest
of
my
life
Für
den
Rest
meines
Lebens
Wanna
give
you
my
all
every
night
and
day
Möchte
dir
mein
Alles
geben,
jede
Nacht
und
jeden
Tag
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
My
love
will
be
true
Meine
Liebe
wird
wahr
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Kyu Chan, Kui Can Cao
Album
美麗的愛情
date of release
08-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.