Lyrics and translation 許慧欣 - 與狼共舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是黑夜草原上的流星
Ты
– метеор
в
ночной
степи,
我等待被指引
Я
жду,
чтобы
ты
указал
мне
путь.
不能抗拒你神秘的眼睛
Не
могу
сопротивляться
твоим
таинственным
глазам,
讓我掉進愛情
Они
заставляют
меня
влюбляться.
美女野獸的童話
揭開第一頁
Сказка
о
красавице
и
чудовище,
открываем
первую
страницу,
我的心已被你侵略
Мое
сердце
уже
тобой
завоевано.
征服於你那游牧般的狂野
Покорена
твоей
кочевой
дикостью,
去愛你
直到世界毀滅
Буду
любить
тебя
до
конца
света.
Baby
I
believe
you
love
for
me
is
true
Любимый,
я
верю,
твоя
любовь
ко
мне
настоящая,
別人的眼光我不在乎
Мне
все
равно,
что
думают
другие.
勇敢
踏上愛的旅途
Смело
отправляюсь
в
любовное
путешествие,
Come
on
baby
don't
you
know
there's
only
you
Ну
же,
милый,
разве
ты
не
знаешь,
что
есть
только
ты?
愛就是義無反顧
Любовь
– это
безрассудство,
愛你
我(要)與狼共舞
Любя
тебя,
я
танцую
с
волком.
害怕對真愛來說太多餘
Страх
для
настоящей
любви
– лишнее,
關上所有猶豫
Отброшу
все
сомнения.
面對未來和未知的結局
Перед
лицом
будущего
и
неизвестной
развязки
我會選擇繼續
Я
выберу
продолжать.
別人不會懂冒險
獨有的喜悅
Другие
не
поймут
радости
от
такого
приключения,
你總讓我無法拒絕
Тебе
я
не
могу
отказать.
我只想跟著第一眼的直覺
Я
просто
следую
своему
первому
впечатлению,
去愛你
直到世界毀滅
Буду
любить
тебя
до
конца
света.
Baby
I
believe
you
love
for
me
is
true
Любимый,
я
верю,
твоя
любовь
ко
мне
настоящая,
別人的眼光我不在乎
Мне
все
равно,
что
думают
другие.
勇敢
踏上愛的旅途
Смело
отправляюсь
в
любовное
путешествие,
Come
on
baby
don't
you
know
there's
only
you
Ну
же,
милый,
разве
ты
не
знаешь,
что
есть
только
ты?
愛就是義無反顧
Любовь
– это
безрассудство,
愛你
我(要)與狼共舞
Любя
тебя,
я
танцую
с
волком.
與狼共舞
是我選的路
Танцевать
с
волком
– это
мой
путь,
與狼共舞
是我的幸福
Танцевать
с
волком
– это
мое
счастье,
與狼共舞
是我選的路
Танцевать
с
волком
– это
мой
путь,
去愛你
直到世界毀滅
Буду
любить
тебя
до
конца
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seong-je Hwang, Wei Kai Cui
Album
Mystery
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.