許慧欣 - 詩水蛇山神廟 - translation of the lyrics into German

詩水蛇山神廟 - 許慧欣translation in German




詩水蛇山神廟
Gedicht Wasserschlange Berggott Tempel
北方的马蹄弥漫着雪白的过去
Die Hufe der Pferde des Nordens sind erfüllt von der schneeweißen Vergangenheit
这整遍银白色的大地凝结空气
Diese ganze silberweiße Erde verdichtet die Luft
而我从梦中苏醒还在起伏情绪
Und ich erwache aus dem Traum, noch immer in aufgewühlten Gefühlen
一次次计算 梦见你的机率
Immer wieder berechne ich die Wahrscheinlichkeit, von dir zu träumen
古老的村庄传说总是特别神秘
Die Legenden des alten Dorfes sind immer besonders mystisch
有一些年代的爱像诗美如瓷器
Manche Lieben aus vergangenen Zeiten sind wie Gedichte, schön wie Porzellan
我路过小镇留下思念你的伏笔
Ich ging durch die kleine Stadt und hinterließ eine Spur meiner Sehnsucht nach dir
只为了等待那场
Nur um auf das eine zu warten
多年后的相遇
Wiedersehen nach vielen Jahren
啦啦啦啦啦
Lalalalala
啦啦啦啦啦
Lalalalala
相恋的雨季
Die Regenzeit der Liebe
长满了诗句
Ist voller Verse
啦啦啦啦啦
Lalalalala
啦啦啦啦啦
Lalalalala
你摘下 我的语气
Du pflückst meine Worte
培养成秘密
Und ziehst sie zu einem Geheimnis heran
风很轻 爬上蜿蜒的墙梯
Der Wind ist sanft, erklimmt die gewundene Mauer
山神的庙走进去
Ich betrete den Tempel des Berggottes
我决定
Ich beschließe
神秘地爱你
Dich heimlich zu lieben
广场热闹庆典很华丽
Das Fest auf dem Platz ist prächtig und lebhaft
你绕我跳圆舞曲
Du tanzt mit mir einen Walzer
我确定 跟你的默契
Ich bin mir sicher, unsere Harmonie stimmt
扭腰摆手精准的比例
Hüften schwingen, Hände bewegen sich im präzisen Verhältnis
我们完美跳到底
Wir tanzen perfekt bis zum Ende
我约定 再回来这里
Ich verspreche, hierher zurückzukehren
山谷传来幽雅的风笛
Aus dem Tal erklingt eine anmutige Flöte
唤醒有你的记忆
Sie erweckt die Erinnerung an dich
我坚定前世在一起
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einem früheren Leben zusammen waren
古老的村庄传说总是特别神秘
Die Legenden des alten Dorfes sind immer besonders mystisch
有一些年代的爱像诗美如瓷器
Manche Lieben aus vergangenen Zeiten sind wie Gedichte, schön wie Porzellan
我路过小镇留下思念你的伏笔
Ich ging durch die kleine Stadt und hinterließ eine Spur meiner Sehnsucht nach dir
只为了等待那场
Nur um auf das eine zu warten
多年后的相遇
Wiedersehen nach vielen Jahren
啦啦啦啦啦
Lalalalala
啦啦啦啦啦
Lalalalala
相恋的雨季
Die Regenzeit der Liebe
长满了诗句
Ist voller Verse
啦啦啦啦啦
Lalalalala
啦啦啦啦啦
Lalalalala
你摘下 我的语气
Du pflückst meine Worte
培养成秘密
Und ziehst sie zu einem Geheimnis heran
风很轻 爬上蜿蜒的墙梯
Der Wind ist sanft, erklimmt die gewundene Mauer
山神的庙走进去
Ich betrete den Tempel des Berggottes
我决定
Ich beschließe
神秘地爱你
Dich heimlich zu lieben
广场热闹庆典很华丽
Das Fest auf dem Platz ist prächtig und lebhaft
你绕我跳圆舞曲
Du tanzt mit mir einen Walzer
我确定 跟你的默契
Ich bin mir sicher, unsere Harmonie stimmt
扭腰摆手精准的比例
Hüften schwingen, Hände bewegen sich im präzisen Verhältnis
我们完美跳到底
Wir tanzen perfekt bis zum Ende
我约定 再回来这里
Ich verspreche, hierher zurückzukehren
山谷传来幽雅的风笛
Aus dem Tal erklingt eine anmutige Flöte
唤醒有你的记忆
Sie erweckt die Erinnerung an dich
我坚定前世在一起
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einem früheren Leben zusammen waren
风很轻 爬上蜿蜒的墙梯
Der Wind ist sanft, erklimmt die gewundene Mauer
山神的庙走进去
Ich betrete den Tempel des Berggottes
我决定
Ich beschließe
神秘地爱你
Dich heimlich zu lieben
广场热闹庆典很华丽
Das Fest auf dem Platz ist prächtig und lebhaft
广场热闹庆典很华丽
Das Fest auf dem Platz ist prächtig und lebhaft
你绕我跳圆舞曲
Du tanzt mit mir einen Walzer
我确定 跟你的默契
Ich bin mir sicher, unsere Harmonie stimmt
扭腰摆手精准的比例
Hüften schwingen, Hände bewegen sich im präzisen Verhältnis
我们完美跳到底
Wir tanzen perfekt bis zum Ende
我约定 再回来这里
Ich verspreche, hierher zurückzukehren
山谷传来幽雅的风笛
Aus dem Tal erklingt eine anmutige Flöte
唤醒有你的记忆
Sie erweckt die Erinnerung an dich
我坚定前世在一起
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einem früheren Leben zusammen waren
扭腰摆手精准的比例
Hüften schwingen, Hände bewegen sich im präzisen Verhältnis
我们完美跳到底
Wir tanzen perfekt bis zum Ende
我约定 再回来这里
Ich verspreche, hierher zurückzukehren
山谷传来幽雅的风笛
Aus dem Tal erklingt eine anmutige Flöte
唤醒有你的记忆
Sie erweckt die Erinnerung an dich
我坚定前世在一起
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einem früheren Leben zusammen waren





Writer(s): Jie Lun Zhou, Wen Shan Fang, Chieh-lun Chou


Attention! Feel free to leave feedback.