許美靜 - 寄託 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 許美靜 - 寄託 (Live)




寄託 (Live)
Disposition (Live)
別問我為什麼鬆開你的手 這一切都應該告個段落 糾纏了那麼久
Darling, don't ask me why I let go of your hand All of this should be brought to a close Let's end this entanglement once and for all
儘管你付出得再多 我還是有保留 也許愛上我根本就是個錯
No matter how much you put into our love, I still hold back Maybe falling for me was a mistake to begin with
我是一個不好的寄託 我不能夠帶給你什麼
I am a bad person to put your faith in I cannot give you what you need
在愛情的世界裡 我只會要求的更多
In the realm of our affection I will only ask for more
我太想把你佔為己有 卻不會為你放棄自我
I desire to keep you all to myself But I cannot surrender myself to you
有點愛你不允許我這麼做
I admit, my love for you prohibits that
忘了我 讓我走得灑脫
Forget me, let me depart with dignity
不想你的青春 白白的蹉跎 不想看見你把珍藏的夢胡亂的揮霍
I don't want to see your youth wasted in vain I don't want to see you squander your dreams in reckless abandon
只因為你拒絕不了愛情的誘惑 所以你才會在我懷裡躲
All because you cannot resist the allure of romance You seek refuge in my embrace





Writer(s): kah beng tan


Attention! Feel free to leave feedback.