Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的小棉袄
Meine kleine wattierte Jacke
电视剧《老严有女不愁嫁》片尾歌
Titelsong
der
Fernsehserie
"Der
alte
Yan
hat
eine
Tochter,
die
sich
keine
Sorgen
ums
Heiraten
machen
muss"
我有一个小棉袄
Ich
habe
eine
kleine
wattierte
Jacke,
天天都为她操劳
Um
die
ich
mich
jeden
Tag
sorge.
从她出生的清早
Vom
Morgen
ihrer
Geburt
an
一直忙到老
Bin
ich
beschäftigt,
bis
ich
alt
bin.
天天都有惊叹号
Jeden
Tag
gibt
es
Ausrufezeichen,
年年盼着她长高
Jedes
Jahr
hoffe
ich,
dass
sie
größer
wird.
从她叫爸的那一秒
Von
dem
Moment
an,
als
sie
"Papa"
sagte,
烦恼都会忘掉
Vergesse
ich
alle
Sorgen.
我有我的小棉袄
Ich
habe
meine
kleine
wattierte
Jacke,
天天都爱如珍宝
Die
ich
jeden
Tag
wie
einen
Schatz
liebe.
从她吃饭到睡觉
Vom
Essen
bis
zum
Schlafen
都默默关照
Kümmere
ich
mich
still
um
sie.
天天都念念叨叨
Jeden
Tag
rede
ich
ununterbrochen,
从她耍宝到撒娇
Von
ihrem
Herumalbern
bis
zu
ihrem
Schmusen.
偶尔也会和我吵一吵
Manchmal
streitet
sie
sich
auch
mit
mir.
我身边那贴心的小棉袄
Meine
kleine
wattierte
Jacke
an
meiner
Seite,
我的生日你从未忘掉
Meinen
Geburtstag
hast
du
nie
vergessen.
大大的世界里你尽管蹦蹦跳跳
In
der
großen
Welt
kannst
du
herumhüpfen
und
springen,
老爸时刻准备为你撑腰
Papa
ist
immer
bereit,
dich
zu
unterstützen.
我的眼里看见的全是你的好
In
meinen
Augen
sehe
ich
nur
dein
Gutes,
尽管你的生命走了多少个拐角
Auch
wenn
dein
Leben
viele
Umwege
genommen
hat.
小小的屋檐你尽情有哭有笑
Unter
dem
kleinen
Dach
kannst
du
weinen
und
lachen,
老爸的肩膀时刻准备着
让你依靠
Papas
Schultern
sind
immer
bereit,
damit
du
dich
anlehnen
kannst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.