Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个人的心事
Die Gedanken eines einsamen Herzens
巷仔內耶四樓公寓
Eine
Wohnung
im
vierten
Stock,
in
der
Gasse
伴我夜夜暝夢耶厝
Begleitet
meine
nächtlichen
Träume
窗仔外是人情世事
Draußen
das
Fenster:
das
Leben
der
Welt
心肝頭有風風雨雨
Im
Herzen
Sturm
und
Regen
眠床邊的衫仔櫥
Der
Kleiderschrank
neben
dem
Bett
新衫己經舊
Neue
Kleider
sind
längst
alt
只有阮單薄的身軀
Nur
mein
schmächtiger
Körper
bleibt
洩漏出哀怨的遭遇
Verrät
mein
trauriges
Schicksal
四片壁一間厝
Vier
Wände,
ein
Zuhause
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
鹹酸苦澀攏總有
Sauer,
bitter,
salzig
– alles
dabei
一首歌兩三句
Ein
Lied,
ein
paar
Zeilen
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
孤單啊孤單啊
Einsamkeit,
oh
Einsamkeit
一個平凡的女子
Eine
gewöhnliche
Frau
一條路欲去向何處
Ein
Weg,
wohin
soll
ich
gehen?
並無什麼人來吩咐
Niemand
sagt
es
mir
人海中的浮雲罩霧
Nebel
und
Wolken
im
Meer
der
Menschen
前途交乎誰人作主
Wer
entscheidet
über
meine
Zukunft?
身軀掛著平安符
Ein
Glücksbringer
am
Körper
他鄉半沈浮
Fremd,
halb
verloren
陪伴阮寂寞的青春
Begleitet
meine
einsame
Jugend
掩蓋阮哀怨的遭遇
Verdeckt
mein
trauriges
Schicksal
四片壁一間厝
Vier
Wände,
ein
Zuhause
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
鹹酸苦澀攏總有
Sauer,
bitter,
salzig
– alles
dabei
一首歌兩三句
Ein
Lied,
ein
paar
Zeilen
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
孤單啊孤單啊
Einsamkeit,
oh
Einsamkeit
一個平凡的女子
Eine
gewöhnliche
Frau
四片壁一間厝
Vier
Wände,
ein
Zuhause
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
鹹酸苦澀攏總有
Sauer,
bitter,
salzig
– alles
dabei
一首歌兩三句
Ein
Lied,
ein
paar
Zeilen
一個人的心事
Die
Gedanken
eines
einsamen
Herzens
孤單啊孤單啊
Einsamkeit,
oh
Einsamkeit
一個平凡的女子
Eine
gewöhnliche
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 戴维雄, 王武雄
Attention! Feel free to leave feedback.