詹雅雯 - 再会中港路 - translation of the lyrics into German

再会中港路 - 詹雅雯translation in German




再会中港路
Abschied an der Zhonggang-Straße
再会中港路
Abschied an der Zhonggang-Straße
詹雅文-再会中港路
Jhan Yavin Abschied an der Zhonggang-Straße
阮已经袂搁哭
Ich werde nicht mehr weinen,
已经决定无爱等候
hab beschlossen, nicht mehr zu warten.
缘份本是歹计较
Das Schicksal ist unberechenbar,
嘛袂当强留阮做会到
kann nicht gehalten werden, ich vermag es zu tun.
爱是过去梦到今宵
Liebe war ein Traum bis heute Nacht,
以后无以后
danach gibt es kein Danach.
再会啦上好咱拢麦越头
Leb wohl, am besten wir drehen uns nicht um.
啊~心爱的
Ah, mein Geliebter,
告别初恋的城市
Abschied von der Stadt der ersten Liebe,
惦惦送你走中港路口
still geleite ich dich an der Zhonggang-Straße.
詹雅文-再会中港路
Jhan Yavin Abschied an der Zhonggang-Straße
阮一定挺甲到
Ich halte stand,
放你自由去奋斗
lasse dich frei, damit du kämpfen kannst.
缘份袂当合奏
Das Schicksal kann nicht harmonieren,
也只有摇头阮看真透
nur mit einem Kopfschütteln, ich sehe es klar.
爱若过去梦就无效
Ist die Liebe vorbei, ist der Traum verbraucht,
是我无才调
ich bin nicht stark genug.
再会啦不免你讲我明了
Leb wohl, du brauchst nichts zu sagen, ich verstehe.
啊~心爱的
Ah, mein Geliebter,
告别繁华的城市
Abschied von der glänzenden Stadt,
惦惦送你走中港路口
still geleite ich dich an der Zhonggang-Straße.
詹雅文-再会中港路
Jhan Yavin Abschied an der Zhonggang-Straße
爱是过去梦到今宵
Liebe war ein Traum bis heute Nacht,
以后无以后
danach gibt es kein Danach.
再会啦上好咱拢麦越头
Leb wohl, am besten wir drehen uns nicht um.
啊~心爱的
Ah, mein Geliebter,
告别初恋的城市
Abschied von der Stadt der ersten Liebe,
惦惦送你走中港路口
still geleite ich dich an der Zhonggang-Straße.
詹雅文-再会中港路
Jhan Yavin Abschied an der Zhonggang-Straße





Writer(s): 李富強, 王武雄


Attention! Feel free to leave feedback.