3/8 - 謝安琪translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:周博賢
Produziert
von:
Adrian
Chow
一朝驚醒已在目前
怎麼走了這麼遠
Plötzlich
erwacht,
schon
so
weit
gekommen
屈指一算突然發現
很多好戲已上演
Zählend
merke
ich,
wie
viel
schon
geschehen
離原本想的有些遠
Weit
entfernt
vom
ursprünglichen
Plan
好比揀選歌舞的路線
Wie
eine
Route
voller
Tanz
und
Gesang
但拍了一齣打鬥片
Doch
gedreht
wurde
ein
Actionfilm
由這裡
行過去
行過去
下一區
Von
hier,
geh
weiter,
weiter,
ins
nächste
Viertel
誠實地
無懼地
隨遇地
行過去
Ehrlich,
furchtlos,
gelassen,
geh
weiter
彈指間
第幾關
原來都走到這裡
Im
Handumdrehen,
welche
Stufe
schon
erreicht
別說出發以後習慣失去
Sag
nicht,
nach
dem
Aufbruch
folgt
Verlust
鮮花開過掌心裡
Blumen
blühten
in
meiner
Hand
把握青春最後十年
珍惜中午的光線
Nutze
die
letzten
zehn
Jahre
der
Jugend
很多支票未曾兌現
只因長大了看穿
Viele
Schecks
nie
eingelöst,
denn
erwachsen
durchschaut
成名得獎一概不算
Ruhm
und
Preise
zählen
nicht
不可更改的最佳路線
Der
beste
Weg,
unveränderbar
何謂幸福秒秒在變
Was
Glück
ist,
ändert
sich
jede
Sekunde
由這裡
行過去
行過去
下一區
Von
hier,
geh
weiter,
weiter,
ins
nächste
Viertel
誠實地
無懼地
隨遇地
行過去
Ehrlich,
furchtlos,
gelassen,
geh
weiter
彈指間
第幾關
原來都走到這裡
Im
Handumdrehen,
welche
Stufe
schon
erreicht
但我高興繼續漫遊於這裡
Doch
freue
ich
mich,
hier
weiterzuwandern
寫好這刻這一句
Schreibe
diesen
Augenblick
掌握青春經歷老死中間不免有唏噓
Die
Jugend
ergreifen,
zwischen
Leben
und
Tod
gibt's
Seufzen
今天這一階段至少不只可以談空虛
Diese
Phase
heute
ist
mehr
als
nur
leere
Worte
行過去
行過去
行過去
下一區
Geh
weiter,
weiter,
weiter,
ins
nächste
Viertel
華麗地
懷舊地
前衛地
行過去
Prächtig,
nostalgisch,
avantgardistisch,
geh
weiter
路彎彎
步深山
由無知走到這裡
Kurvenreich,
bergauf,
von
Unwissenheit
bis
hierher
但我高興繼續漫遊多幾歲
Doch
freue
ich
mich,
noch
einige
Jahre
zu
wandern
由這裡
行過去
行過去
下一區
Von
hier,
geh
weiter,
weiter,
ins
nächste
Viertel
成熟地
緩慢地
回味地
行過去
Reif,
langsam,
in
Erinnerungen
schwelgend,
geh
weiter
彈指間
又一關
誰要劃時代創舉
Im
Handumdrehen,
noch
eine
Stufe,
wer
will
Epoche
machen?
只想懂得慶賀目前
不早不晚的一歲
Nur
diesen
Moment
feiern,
nicht
zu
früh,
nicht
zu
spät
平常心境中探取
沿路的風裡
In
Gelassenheit
finden,
was
der
Wegwind
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, Bo Yin Chow
Attention! Feel free to leave feedback.