謝安琪 - 人妻的偽術 - translation of the lyrics into German

人妻的偽術 - 謝安琪translation in German




人妻的偽術
Die Kunst einer Ehefrau
誰見過我往往為是非黑白論辯
Wer hat mich je über Recht und Unrecht streiten sehen?
不想爭拗對你極和善
Ich will keinen Streit, bin dir gegenüber freundlich
如你愛笑我對大事並沒有主見
Wenn du lächelst, habe ich zu wichtigen Dingen keine Meinung
要軟弱笨拙亦熟練
Schwach und unbeholfen zu sein, beherrsche ich perfekt
明白回到往日叛逆令你討厭
Ich weiß, dass mein früherer Trotz dir missfiel
寧願和氣那面盡量被看得見
Lieber zeige ich die sanfte Seite, die alle sehen sollen
成為賢內助令大家都滿意
Die perfekte Gefährtin sein, die alle zufriedenstellt
壓抑了個性來奉獻
Mein wahres Ich unterdrücke ich, um dir zu dienen
誰亦要去演
Jeder spielt seine Rolle
為了相處愉快演好我的每一天
Um harmonisch zu leben, spiele ich meine Rolle jeden Tag
若有需要做好彼此角色 理應親善
Wenn nötig, spielen wir unsere Rollen voller Zuneigung
理所當然 如毅行慈善
Selbstverständlich, wie ein wohltätiger Marsch
不要問單身過我會點
Frag nicht, wie ich als Single wäre
願你相信是你一手撐起我的天
Glaub bitte, dass du allein mein Himmel bist
不應講的死也不說是否等於欺騙
Unausgesprochene Wahrheit ist das Lüge?
衷心的欺騙 我真心想你快活如蜜甜
Diese aufrichtige Lüge soll dich glücklich machen wie Honig
圓滑到 能並肩 感激你 能合演
So gewandt, dass wir gemeinsam spielen können danke dafür
能叫你確信我極幸福不是偽善
Damit du glaubst, mein Glück sei echt und nicht gespielt
始終好過對往日懷念
Immer noch besser als der Blick in die Vergangenheit
能對你笑到隔著電視亦看得見
Mein Lachen sollst du sogar durch den Bildschirm sehen
要笑著落淚亦熟練
Selbst weinend zu lächeln beherrsche ich perfekt
能拿捏進退是藝術就似比劍
Den richtigen Moment zu wählen ist Kunst wie Fechten
模範情愛已被認定沒法改變
Die ideale Liebe ist ein festgeschriebenes Bild
人前人後互惠互勉著纏綿
In der Öffentlichkeit zeigen wir zärtliche Zuneigung
放閃我最愛難避免
Meine Liebe zu zeigen ist unvermeidlich
誰亦要去演
Jeder spielt seine Rolle
為了相處愉快演好我的每一天
Um harmonisch zu leben, spiele ich meine Rolle jeden Tag
若有需要做好彼此角色 理應親善
Wenn nötig, spielen wir unsere Rollen voller Zuneigung
理所當然 如毅行慈善
Selbstverständlich, wie ein wohltätiger Marsch
不要問單身過我會點
Frag nicht, wie ich als Single wäre
願你相信是你一手撐起我的天
Glaub bitte, dass du allein mein Himmel bist
不應講的死也不說是否等於欺騙
Unausgesprochene Wahrheit ist das Lüge?
衷心的欺騙 我真心想你快活如蜜甜
Diese aufrichtige Lüge soll dich glücklich machen wie Honig
但願在浴缸中赤裸的我
Doch in der Badewanne, nackt,
就是做回真得似假的我
da bin ich wirklich ich so echt, dass es unwirkt wirkt
不忍傷害著別人才 藏起我
Um andere nicht zu verletzen, verstecke ich mich
是人類美好的錯
Eine schöne menschliche Täuschung
自問做自己都有很多個
Ich frage mich: Wie viele Versionen meines Ichs gibt es?
現在做人妻的我
Jetzt, als Ehefrau,
想恩愛 被厚待
will ich geliebt und verwöhnt werden
很知道 要說什麼
und genau wissen, was zu sagen ist
誠實會變天
Wahrheit würde alles zerstören
別說穿了大家心中有根刺太尖
Sag nichts, dieser Stachel in unseren Herzen ist zu scharf
為了使你誤解多麼了解我這些年
Damit du glaubst, du kennst mich all diese Jahre
廚房當做宮殿 要修正個性難避免
Verwandle die Küche in einen Palast, mein Wesen anzupassen ist unvermeidlich
誰亦有戲演
Jeder spielt seine Rolle
為了相處下去彼此切磋過每天
Um miteinander zu leben, üben wir täglich
沒有必要吝嗇討好讚賞理應修煉 更加親善 要親暱欺騙
Sei nicht geizig mit Lob, Zuneigung muss gepflegt werden, täusche mit Zärtlichkeit
不要問拋開你我會點
Frag nicht, was ohne dich aus mir würde
願你相信是你一手撐起我的天
Glaub bitte, dass du allein mein Himmel bist
講真只懂率性只與任性相差一線
Ehrlichkeit ist nur ein Schritt von Egoismus entfernt
真心跟假意 也只差一線你便難入眠
Wahrheit und Lüge ein hauchdünner Unterschied, der dich wachhält
圓滑到 能並肩 感激你 能合演 能受騙
So gewandt, dass wir gemeinsam spielen können danke, dass du dich täuschen lässt





Writer(s): Albert Leung, Mark Lui


Attention! Feel free to leave feedback.