Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偷情的禮儀
Die Etikette des Fremdgehens
慢慢抹
第十次
二十次
Langsam
abwischen,
das
zehnte,
zwanzigste
Mal
越界的口紅
留下
極殘酷
提示
Überschrittene
Lippenstiftspuren,
hinterlassen
grausame
Hinweise
如若只想幹愛幹的事
請切戒太可疑
Wenn
du
nur
tun
willst,
was
du
willst,
sei
nicht
zu
verdächtig
被問到
昨日你
位置
Gefragt
nach
gestern,
deinem
Aufenthaltsort
曾經真相愛
記緊
當最好騙子
Wenn
du
wahrhaft
liebtest,
sei
die
beste
Lügnerin
徹底清洗線索叫專業
請時時留意
Spuren
gründlich
beseitigen
ist
Professionalität,
sei
stets
wachsam
所以
别自負到
任讓自己
每滴風駛盡
Darum
sei
nicht
übermütig,
lass
dich
nicht
von
jedem
Wind
treiben
若果
他不可惡
補補口紅
塗掉那裂縫
Falls
er
nicht
böse
ist,
touchier
deine
Lippen,
verdecke
die
Risse
欺騙
著重自制
是藝術一種
Betrug
erfordert
Selbstbeherrschung,
ist
eine
Kunstform
禮物要偷到
卻不傷誠信
Das
Diebesgut
zu
nehmen,
ohne
Vertrauen
zu
brechen
你不必急進
Du
musst
nicht
drängen
將他那智力
當是兒童
Behandle
seinen
Verstand
wie
den
eines
Kindes
罪犯過
就别怕
地獄近
Hast
du
gesündigt,
fürchte
die
Hölle
nicht
情感的真相
說清比說謊
更狠
Die
Wahrheit
der
Gefühle
ist
grausamer
als
die
Lüge
難道供出你作過的孽
他還能憐憫
Denn
gestehst
du
deine
Untaten
ein,
wird
er
kein
Mitleid
haben
所以
别自負到
任讓自己
每滴風駛盡
Darum
sei
nicht
übermütig,
lass
dich
nicht
von
jedem
Wind
treiben
若果
他不可惡
不必迫人
無地去自容
Falls
er
nicht
böse
ist,
zwing
ihn
nicht
in
die
Enge
欺騙
著重入戲
是藝術一種
Betrug
erfordert
Hingabe,
ist
eine
Kunstform
要
自我修養
至演得可信
Perfektioniere
dein
Spiel,
um
glaubhaft
zu
wirken
騙夠了愛還
被人歡送
每個騙徒亦該懂
Genug
gelogen,
doch
noch
geliebt,
jedes
Lügenkind
versteht
壞事做了
但避忌些
也是種尊重
Böses
tun,
doch
Zurückhaltung
zeigen,
ist
auch
Respekt
在背後落毒
身影矇矇矓
打擊
也沒那麼重
Im
Hintergrund
Gift
geben,
verschwommene
Spuren,
der
Schlag
trifft
schwächer
欺騙
就像待客
是藝術一種
Betrug
ist
wie
Gastfreundschaft,
eine
Kunstform
禮儀要
先教
受傷者不痛
被宰都不痛
Die
Etikette
lehrt:
Der
Verletzte
soll
kein
Weh
spüren,
nicht
einmal
beim
Schlachten
慘遭唾棄後
仍有自信
Selbst
verachtet,
bewahre
deine
Würde
浪漫是
彼此欺哄
Romantik
ist
gegenseitige
Täuschung
長夜漫漫
彼此欺哄
Lange
Nacht,
gegenseitige
Täuschung
年月漫漫
彼此欺哄
Lange
Jahre,
gegenseitige
Täuschung
夠甜便不痛
Süß
genug,
dann
schmerzt's
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, Wing Ki Vicky Fung
Album
偷情的禮儀
date of release
17-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.