Lyrics and translation 謝安琪 - 再度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
濕濕的濕濕的杯乾了再乾
Влажный,
влажный
бокал
пустеет
вновь
и
вновь,
然後讓乾乾的乾乾的嘴濕了再濕
И
сухие,
сухие
губы
снова
и
снова
становятся
влажными.
一束束一束束燭光了再光
Пучок
за
пучком,
свечи
гаснут
и
зажигаются,
然後執著是一張刀一支叉便坐到再黑
И
упрямство
– как
нож
и
вилка
– держит
меня
здесь
до
темноты.
共晦共暗共你分開至今
В
сумраке,
во
тьме,
с
тобой
в
разлуке
до
сих
пор,
對跟錯
思索至今
Верно
и
неверно
– всё
обдумываю
до
сих
пор.
假使再度前身
Если
бы
снова
вернуться
в
прошлое…
前身的一切正俯瞰跟仰望
Всё
прошлое
– взгляд
сверху
и
снизу,
或會找到一處未吻過
Может
быть,
нашлось
бы
место,
не
тронутое
поцелуем,
或有地老與天荒
Может
быть,
нашлись
бы
вечность
и
бесконечность,
餘生於一剎碰觸我
Вся
оставшаяся
жизнь
в
одном
мгновении
коснулась
бы
меня.
輕輕輕輕輕輕
輕不過碰到你跟我
緘默
Легко,
легко,
легко,
легче
прикосновения
к
тебе
и
мне…
молчание.
抑鬱的抑鬱的終不會變更
Тоска,
тоска
– она
никогда
не
изменится,
難道是蹺蹊的蹺蹊的終於會變更
Неужели
странное,
странное,
наконец,
изменится?
一支支一支支煙燒了再燒
Сигарета
за
сигаретой
тлеет
и
тлеет,
難道飄著是一些思一些憶便用勁再吹
Неужели,
развеваясь,
мысли
и
воспоминания,
я
с
силой
задуваю
их
снова.
是遠是近是我輾轉至今
Далеко
или
близко
– это
я
до
сих
пор,
對跟錯
思索至今
Верно
и
неверно
– всё
обдумываю
до
сих
пор.
假使再度前身
Если
бы
снова
вернуться
в
прошлое…
前身的一切正俯瞰跟仰望
Всё
прошлое
– взгляд
сверху
и
снизу,
或會找到一處未吻過
Может
быть,
нашлось
бы
место,
не
тронутое
поцелуем,
或有地老與天荒
Может
быть,
нашлись
бы
вечность
и
бесконечность,
餘生於一剎碰觸我
Вся
оставшаяся
жизнь
в
одном
мгновении
коснулась
бы
меня.
輕輕輕輕輕輕
輕不過碰到你跟我
緘默
Легко,
легко,
легко,
легче
прикосновения
к
тебе
и
мне…
молчание.
靜然後動靜
Тишина,
потом
движение,
тишина,
動然後靜動
Движение,
потом
тишина,
движение,
靜然後是時候沒時候碰觸過
Тишина,
а
потом
– время,
безвременье,
прикосновение.
嘀然後嗒嘀
Тик,
потом
так,
тик,
嗒然後嘀嗒
Так,
потом
тик,
так,
嘀然後讓前度為前度赤裸
Тик,
а
потом
позволить
прошлому
обнажиться.
前身的一切正俯瞰跟仰望
Всё
прошлое
– взгляд
сверху
и
снизу,
或會找到一處未吻過
Может
быть,
нашлось
бы
место,
не
тронутое
поцелуем,
或有地老與天荒
Может
быть,
нашлись
бы
вечность
и
бесконечность,
餘生於一剎碰觸我
Вся
оставшаяся
жизнь
в
одном
мгновении
коснулась
бы
меня.
輕輕輕輕輕輕
輕不過碰到你跟我
緘默
Легко,
легко,
легко,
легче
прикосновения
к
тебе
и
мне…
молчание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maggie Fu
Attention! Feel free to leave feedback.