Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十优生 47秒铃声版
Musterschüler 47-Sekunden-Klingelton-Version
会肚饿但未懂得怎讲
Wirst
hungrig
sein,
aber
nicht
wissen,
wie
du
es
sagen
sollst
深宵里会暗得不见我
In
tiefer
Nacht
wird
es
dunkel
sein,
sodass
du
nichts
siehst
会有病额上满是热汗
Wirst
krank
sein,
die
Stirn
voller
heißem
Schweiß
奔跑会跌痛哭湿眼角
Beim
Laufen
wirst
du
fallen,
weinen,
bis
die
Augenwinkel
nass
sind
会有功课习作似负荷
Wirst
Hausaufgaben
haben,
Arbeiten
wie
eine
Last
给班里百厌生欺压过
Von
den
frechen
Kindern
in
der
Klasse
gemobbt
werden
有老师责骂与罚留堂
Lehrer
werden
schimpfen
und
dich
nachsitzen
lassen
运动会输了心火会烫
Beim
Sportfest
verlieren,
das
Herz
wird
brennen
但别太过泄气惊慌
(长路里总有升降)
Aber
sei
nicht
zu
entmutigt
oder
panisch
(Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
immer
Höhen
und
Tiefen)
夜幕再暗也有星光
(浮在天空有张网)
Auch
wenn
die
Nacht
noch
so
dunkel
ist,
gibt
es
Sternenlicht
(Am
Himmel
spannt
sich
ein
Netz)
越是漆黑
越觉得星宿清朗
Je
dunkler
es
ist,
desto
klarer
erscheinen
die
Sterne
患难教你
更觉得快乐难忘
Not
lehrt
dich,
Glück
unvergesslicher
zu
finden
处世做事犯错惹大祸
Im
Umgang
mit
der
Welt
Fehler
machen,
großes
Unheil
anrichten
给生计重担逼得太过
Von
der
schweren
Last
des
Lebensunterhalts
zu
sehr
bedrängt
werden
爱侣走了令你太绝望
Der
Geliebte
ist
gegangen,
was
dich
zu
sehr
verzweifeln
lässt
活在疯癫社会心更烫
In
einer
verrückten
Gesellschaft
leben,
das
Herz
brennt
noch
mehr
但别太过泄气惊慌
(长路里总有升降)
Aber
sei
nicht
zu
entmutigt
oder
panisch
(Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
immer
Höhen
und
Tiefen)
夜幕再暗也有星光
(浮在天空有张网)
Auch
wenn
die
Nacht
noch
so
dunkel
ist,
gibt
es
Sternenlicht
(Am
Himmel
spannt
sich
ein
Netz)
越是漆黑
越觉得星宿清朗
Je
dunkler
es
ist,
desto
klarer
erscheinen
die
Sterne
患难教你
更觉得快乐难忘
Not
lehrt
dich,
Glück
unvergesslicher
zu
finden
日后纵有挫折恐慌
(长路里总有千趟)
Auch
wenn
es
künftig
Rückschläge
und
Panik
gibt
(Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
Tausende
davon)
但愿你会看看星光
(炫耀漆黑里的网)
Ich
hoffe,
du
wirst
das
Sternenlicht
betrachten
(Das
das
Netz
in
der
Dunkelheit
sichtbar
macht)
十样挫折
笑话一则已抵抗
Zehn
Rückschläge,
mit
einem
einzigen
Witz
abgewehrt
挫折使你
发觉欢笑永在旁
Rückschläge
lassen
dich
erkennen,
dass
das
Lachen
immer
an
deiner
Seite
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.