Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
后窗知己 30秒铃声版
Vertraute hinterm Fenster 30-Sekunden-Klingeltonversion
《情深海岸线》主题曲
Titellied
von
«Küste
der
tiefen
Liebe»
拼搏的工作
完成再上学
Kämpfe
mich
durch
die
Arbeit,
beende
sie,
um
weiterzulernen.
日夜为了前途浑沌的追赶
Tag
und
Nacht
jage
ich
chaotisch
der
Zukunft
nach.
抱歉对双亲鲁莽
Entschuldige
meine
Grobheit
gegenüber
den
Eltern.
送我毛衣也未及一看
Den
Pullover,
den
sie
mir
schenkten,
habe
ich
nicht
einmal
angeschaut.
寻求人造卫星去导航
Suche
nach
Satelliten
zur
Navigation.
还想走到某个小岛去度假
Ich
möchte
immer
noch
auf
eine
kleine
Insel
fahren,
um
Urlaub
zu
machen.
还想躺到沙滩看漫天落霞
Ich
möchte
immer
noch
am
Strand
liegen
und
den
weiten
Sonnenuntergang
betrachten.
共最亲的优开在家恬静喝着热茶
Mit
dem
Liebsten
zu
Hause
ruhig
heißen
Tee
trinken.
烦嚣都市出走可以吗再不用怕
Kann
ich
der
lauten
Stadt
entfliehen?
Keine
Angst
mehr
haben.
与你走一遍
随时有发现
Mit
dir
einmal
entlanggehen,
jederzeit
Entdeckungen
machen.
布满异国情怀自在的一天
Ein
Tag
voller
exotischer
Gefühle,
frei
und
unbeschwert.
发觉已想的太远
Bemerke,
dass
ich
schon
zu
weit
gedacht
habe.
拿来文件再漫漫交战
Nehme
die
Unterlagen
und
kämpfe
mich
langsam
wieder
durch.
如何寻回幸福那份甜
Wie
finde
ich
die
Süße
des
Glücks
wieder?
还想走到某个小岛去度假
Ich
möchte
immer
noch
auf
eine
kleine
Insel
fahren,
um
Urlaub
zu
machen.
还想躺到沙滩看漫天落霞
Ich
möchte
immer
noch
am
Strand
liegen
und
den
weiten
Sonnenuntergang
betrachten.
共最亲的优开在家恬静喝着热茶
Mit
dem
Liebsten
zu
Hause
ruhig
heißen
Tee
trinken.
烦嚣都市出走可以吗再不用怕
Kann
ich
der
lauten
Stadt
entfliehen?
Keine
Angst
mehr
haben.
还想走到某个小岛去度假
Ich
möchte
immer
noch
auf
eine
kleine
Insel
fahren,
um
Urlaub
zu
machen.
还想躺到沙滩看漫天落霞
Ich
möchte
immer
noch
am
Strand
liegen
und
den
weiten
Sonnenuntergang
betrachten.
共最亲的优开在家恬静喝着热茶
Mit
dem
Liebsten
zu
Hause
ruhig
heißen
Tee
trinken.
烦嚣都市出走可以吗
Kann
ich
der
lauten
Stadt
entfliehen?
还想高处跳伞将心态净化
Ich
möchte
immer
noch
aus
großer
Höhe
Fallschirm
springen,
um
meinen
Geist
zu
reinigen.
还想跨过冰川大好年华
Ich
möchte
immer
noch
in
meinen
besten
Jahren
Gletscher
überqueren.
但美好的仿如昙花
Aber
das
Schöne
ist
wie
eine
Eintagsblume.
乍现得多高雅
Erscheint
plötzlich
so
elegant.
烦嚣都市出走可以吗那管代价
Kann
ich
der
lauten
Stadt
entfliehen?
Egal,
was
es
kostet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.