謝安琪 - 塑膠玫瑰 - translation of the lyrics into Russian

塑膠玫瑰 - 謝安琪translation in Russian




塑膠玫瑰
Пластиковая роза
電視購物頻道的魔力
Магия телемагазина на экране,
美容專題 無懈可擊
Без изъяна программы о красоте.
對著鏡子看一看自己
Смотрю на себя в зеркало,
百感交集 美得不夠徹底
Чувства смешанные, красоты моей недостаточно.
肉毒 鬆弛的臉皮
Ботокс для дряблой кожи,
塑身的威力實在太神奇
Волшебная сила коррекции фигуры.
訂做人工的雙眼皮
Заказываю искусственные веки,
不後悔 無所謂 還覺得陶醉
Не жалею, все равно, даже наслаждаюсь.
執迷不悔 變了塑膠的玫瑰
Упрямо превращаюсь в пластиковую розу,
以為不會枯萎
Думая, что не завяну.
事與願違 失去真實的光輝
Вопреки ожиданиям, теряю истинное сияние,
還要自我安慰
И все еще пытаюсь себя утешить.
渴望 修長的美腿柳葉眉性感小嘴
Желаю длинные ноги, тонкие брови, чувственные губы,
為了樣貌不喊累
Ради внешности не жалуюсь на усталость.
心甘情願作美麗的傀儡
Добровольно становлюсь красивой марионеткой,
姿色萬歲
Да здравствует красота!
希望擁有完美的身體
Надеюсь обрести идеальное тело,
變臉遊戲 每個人都著迷
Игра в преображение, все ею увлечены.
媒題報導瘦身的話題
СМИ обсуждают темы похудения,
引人注意 堅持黃金比例
Привлекая внимание, настаивая на золотых пропорциях.
想想 虛假的美麗
Задумайтесь о фальшивой красоте,
誰能夠轉身變成萬人迷
Кто сможет вмиг стать всеобщим любимцем?
各有各自主的權力
У каждого есть право выбора,
學不會 很狼狽 怎麼去面對
Не умею, так неловко, как с этим справиться?
執迷不悔 變了塑膠的玫瑰
Упрямо превращаюсь в пластиковую розу,
以為不會枯萎
Думая, что не завяну.
事與願違 失去真實的光輝
Вопреки ожиданиям, теряю истинное сияние,
還要自我安慰
И все еще пытаюсь себя утешить.
渴望 修長的美腿柳葉眉性感小嘴
Желаю длинные ноги, тонкие брови, чувственные губы,
為了樣貌不喊累
Ради внешности не жалуюсь на усталость.
心甘情願作美麗的傀儡
Добровольно становлюсь красивой марионеткой,
姿色萬歲
Да здравствует красота!
執迷不悔 失去原有的可貴
Упрямо теряю свою истинную ценность,
追逐虛無完美
Гоняясь за иллюзорным совершенством.
天花亂墜 身心疲憊的體會
Невероятные обещания, усталость тела и души,
靈魂拒絕崩潰
Душа отказывается рушиться.
執迷不悔 變了塑膠的玫瑰
Упрямо превращаюсь в пластиковую розу,
以為不會枯萎
Думая, что не завяну.
事與願違 失去真實的光輝
Вопреки ожиданиям, теряю истинное сияние,
還要自我安慰
И все еще пытаюсь себя утешить.
渴望 修長的美腿柳葉眉性感小嘴
Желаю длинные ноги, тонкие брови, чувственные губы,
為了樣貌不喊累
Ради внешности не жалуюсь на усталость.
心甘情願作美麗的傀儡
Добровольно становлюсь красивой марионеткой,
姿色萬歲
Да здравствует красота!





Writer(s): Bo Xian Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.