謝安琪 - 大愛感動 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 謝安琪 - 大愛感動




大愛感動
Great Love Impresses
謝安琪
Kay Tse
大愛感動(粤)
Great Love Impresses (Cantonese)
監製:周博賢
Producer: Chow Pak-hin
當天地昏暗 低溫刺心
When the world is dim and the temperature is freezing
信念總未下沉 知道日出會近
My faith never sinks, for I know the sun will rise soon
當厄運淹浸 傷口太深
When misfortune overwhelms me and wounds cut deep
仍拒絕懷著怨恨 失落中自困
I still refuse to hold grudges or be trapped in despair
憑自信遮擋天意
With confidence, I shield myself from fate
以細心精巧處事
With meticulous care, I handle matters
以愛心真摯來成就大意義
With genuine love, I fulfill great purpose
從不卑亦從不亢
I am neither humble nor arrogant
絕處盡頭仍開朗
Even at the end of the road, I remain optimistic
雷暴雪雹過了定會見到好風光
After storms, snow, and hail, there will surely be sunshine
恆心堅定從不放
My determination never wavers
為美善全情奔往
I devote myself to goodness and kindness
期望以大愛感動枯竭地方
Hoping to impress the desolate with great love
當厄運淹浸 傷口太深
When misfortune overwhelms me and wounds cut deep
仍拒絕懷著怨恨 失落中自困
I still refuse to hold grudges or be trapped in despair
憑自信遮擋天意
With confidence, I shield myself from fate
以細心精巧處事
With meticulous care, I handle matters
以愛心真摯來成就大意義
With genuine love, I fulfill great purpose
從不卑亦從不亢
I am neither humble nor arrogant
絕處盡頭仍開朗
Even at the end of the road, I remain optimistic
雷暴雪雹過了定會見到好風光
After storms, snow, and hail, there will surely be sunshine
恆心堅定從不放
My determination never wavers
為美善全情奔往
I devote myself to goodness and kindness
期望以大愛感動枯竭地方
Hoping to impress the desolate with great love
路顛簸絕未沮喪
The bumpy road never disheartens me
絕處盡頭仍開朗
Even at the end of the road, I remain optimistic
雷暴雪雹過了路徑定會變康莊
After storms, snow, and hail, the path will surely become smooth
或許苦路是冤枉
Perhaps suffering is unjust
為美善全情奔往
I devote myself to goodness and kindness
期望以大愛感動冷漠一方
Hoping to impress the indifferent with great love





Writer(s): Zhou Bo Xian, Fung Cousin


Attention! Feel free to leave feedback.