Lyrics and translation 謝安琪 - 字裡行奸
路過書報攤
那一瞬間
禁不了分心睇一眼
Я
не
мог
удержаться,
чтобы
не
бросить
рассеянный
взгляд
в
тот
момент,
когда
проходил
мимо
газетного
киоска.
雜志首兩版
永不簡單
文字圖片夠燦爛
Первые
два
выпуска
журнала
никогда
не
бывают
простыми,
текст
и
картинки
достаточно
блестящие
[睇人唔順眼忽然暴發
邊個同邊個通奸
仲有膽生毛
[Неприятно
видеть,
как
люди
внезапно
вспыхивают.
Прелюбодеяние
на
одной
стороне
имеет
смелость
стать
волосатым.
敢得罪老板
扮走光
搏反彈
夜浦吸毒喪玩
無野做好得閒]
Осмеливайся
оскорблять
босса,
притворяйся
голым,
дерись,
отскакивай,
Йепу,
принимай
наркотики,
скорби,
играй
без
дикости,
делай
хорошо
и
будь
свободным]
揭秘偷窺熱嘲冷諷一番
借週刊走入快感空間
Покажите
подглядывание,
горячую
насмешку,
холодную
сатиру,
позаимствуйте
еженедельный
журнал
и
войдите
в
пространство
удовольствий
給抓中心裡陰暗面和情緒災難
Поймайте
темную
сторону
и
эмоциональную
катастрофу
в
центре
欣賞字裡行間
將公眾的人物狂玩
Цените
характеры
публики,
дико
играющей
между
строк
為了討兩餐
每天上班
強忍上司監督的眼
Чтобы
попросить
двухразовое
питание,
я
каждый
день
хожу
на
работу
и
сопротивляюсь
надзору
своего
босса.
情緒的炸彈
壓抑成患
要找第三者發難
Эмоциональная
бомба,
депрессия,
страдания,
необходимость
найти
третью
сторону,
чтобы
создать
проблемы
[於是十零蚊買本雜誌
睇下明星俾人玩
發洩心頭恨
[Итак,
10
комаров
купили
журнал,
посмотрели
на
звезды
и
позволили
людям
поиграть
и
выразить
свою
ненависть.
做一陣老板
鬧完人
唔使還
心情又舒服番
聽日繼續加班]
После
того,
как
я
некоторое
время
был
боссом,
у
меня
плохое
настроение
и
мне
не
комфортно.
Я
буду
продолжать
работать
сверхурочно
каждый
день]
揭秘偷窺熱嘲冷諷一番
借週刊走入快感空間
Покажите
подглядывание,
горячую
насмешку,
холодную
сатиру,
позаимствуйте
еженедельный
журнал
и
войдите
в
пространство
удовольствий
給抓中心裡陰暗面和情緒災難
Поймайте
темную
сторону
и
эмоциональную
катастрофу
в
центре
欣賞字裡行間
將公眾的人物狂玩
Цените
характеры
публики,
дико
играющей
между
строк
書報擺滿街
長做長賣
鑑于讀者基礎大
Книг
и
газет
полно,
улицы
длинные,
и
они
продаются
в
течение
длительного
времени.
Ввиду
большой
читательской
базы,
因種出了果
在滋養因
越轉越發變態
Потому
что
плод
посажен,
он
питателен,
и
чем
больше
он
превращается,
тем
более
извращенным
он
становится.
繼續盡情狠評人一番
借週刊走入快感空間
Продолжайте
резко
критиковать
людей,
возьмите
еженедельный
журнал
и
зайдите
в
пространство
удовольствий
給抓中心裡陰暗面和情緒災難
Поймайте
темную
сторону
и
эмоциональную
катастрофу
в
центре
欣賞字裡行間
將公眾的角色去
踐踏一番
Цените
роль
общественности
в
том,
чтобы
топтаться
между
строк
借週刊的話快感一番
多麼捉得中陰暗面和情緒災難
Какое
удовольствие
позаимствовать
слова
еженедельного
журнала,
чтобы
уловить
темную
сторону
и
эмоциональную
катастрофу
欣賞字裡行間
跟小報刊作合謀犯
Цените
конспирацию
с
таблоидами
между
строк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.