Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愛茶餐廳
I Love Cha Chaan Teng
星洲炒米古法蒸青斑
Stir-fried
rice
with
Xingzhou,
steamed
blue-spotted
grouper
西冷扒叉雞飯
Grilled
sirloin,
chicken
with
rice
齋啡檸水鮮奶滾水蛋
Coffee
with
milk,
lemon
water,
boiled
eggs
款式相當廣泛
The
variety
of
options
is
truly
extensive
令我驚嘆實太璀璨
I'm
filled
with
awe;
it's
like
a
dazzling
spectacle
若怕分散亦有套餐
For
the
indecisive,
set
meals
are
available
相差咫尺都有好幾間
Within
a
stone's
throw,
there
are
several
想位位真好辦
It's
easy
to
find
a
good
seat
不需超額消費可一餐
No
need
to
overspend
to
enjoy
a
whole
meal
兼且水準不爛
And
the
quality
is
not
bad
實要稱讚絕無偷懶
They
deserve
all
the
praise,
they're
never
lazy
做夠七晚夜半也未閂
They
work
seven
nights
a
week,
never
closing
我愛你個性樸素平民化
I
love
your
unassuming
and
down-to-earth
nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
make
customers
feel
happy
and
satisfied,
like
they're
home
牛油餐包再配以百年濃茶
Serving
buttery
buns
paired
with
century-old
tea
令倦透的身軀也升華
You
revitalize
even
the
most
exhausted
souls
你最可嘉再世爸媽
You're
like
a
godparent,
caring
and
understanding
英超西甲轉播深宵間
Premier
League,
La
Liga,
they're
all
shown
here
late
at
night
餐廳一一包辦
This
restaurant
offers
everything
聽聽師傅講社會險奸
Listen
to
the
chefs
gossip
about
the
treacherous
ways
of
the
world
都可得益千萬
And
gain
invaluable
wisdom
實太抵贊絕對不懶
You're
truly
amazing,
absolutely
tireless
未見不散夜半也落單
Always
available,
never
closing
我愛你個性樸素平民化
I
love
your
unassuming
and
down-to-earth
nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
make
customers
feel
happy
and
satisfied,
like
they're
home
牛油餐包再配以百年濃茶
Serving
buttery
buns
paired
with
century-old
tea
令倦透的身軀也升華
You
revitalize
even
the
most
exhausted
souls
你最可嘉(用兩蚊做到)
You're
the
best
(for
only
two
dollars)
(換凍飲太好)
(Changing
to
a
cold
drink
is
great)
(彈性高有着數)
(You're
so
flexible,
it's
a
bargain)
我愛你個性樸素平民化
I
love
your
unassuming
and
down-to-earth
nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
make
customers
feel
happy
and
satisfied,
like
they're
home
牛油餐包再配以百年濃茶
Serving
buttery
buns
paired
with
century-old
tea
令倦透的身軀也升華
You
revitalize
even
the
most
exhausted
souls
港式餐廳流傳成為文化
Hong
Kong-style
restaurants
have
become
a
part
of
our
culture
陪同人群見證繁榮和低洼
Witnessing
the
city's
rise
and
fall
with
its
people
豪情瀟洒氣概似少年劉華
Unpretentious
and
spirited
like
Andy
Lau
in
his
youth
外貌帶點草根卻高雅
Humble
in
appearance
yet
exuding
elegance
你最好打鬥志可嘉
You're
the
best,
your
fighting
spirit
is
admirable
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Album
3/8
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.