謝安琪 - 我歌...故我在 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 謝安琪 - 我歌...故我在




過去我 無目的方向
В прошлом у меня не было цели
隨便高聲唱 從不怯場
Пойте громко и никогда не испытывайте страха перед сценой
若這天 我再唱
Если я снова спою в этот день
媚俗歌曲太平常
Китчевые песни слишком нормальны
誰又稀罕傾聽 另一位偶像
Кто редко слушает другого кумира
相信可以能 給你弦外之音 震撼至深
Я верю, что это может глубоко потрясти вас звуком за пределами струн.
該勇敢去追尋 不信僥倖
Пришло время набраться храбрости, чтобы преследовать неверие и удачу
你留意 這動聽的音韻
Обратите внимание на эту прекрасную фонологию
如泣 如詩 如歌 如癡
Как плач, как поэзия, как песня, как безумие
要盡唱懾人的歌 不諱言
Пойте впечатляющие песни и не уклоняйтесь
此刻的價值 隨時間流逝 或會見底
Ценность момента со временем может снизиться
如果曾經留心的聽見 這段歌
Если вы когда-нибудь внимательно слушали эту песню,
還很想請你 記住我
Я действительно хочу, чтобы ты помнил меня
若這天 我再次唱
Если я снова спою в этот день
媚俗歌曲太平常
Китчевые песни слишком нормальны
誰又稀罕傾聽 另一位偶像 唔.
Кто редко слушает другого кумира?
相信可以能 給你弦外之音 震撼至深
Я верю, что это может глубоко потрясти вас звуком за пределами струн.
該勇敢去追尋 不信僥倖
Пришло время набраться храбрости, чтобы преследовать неверие и удачу
你留意 這動聽的音韻
Обратите внимание на эту прекрасную фонологию
如泣 如詩 如歌 如癡
Как плач, как поэзия, как песня, как безумие
要盡唱懾人的歌 不諱言
Пойте впечатляющие песни и не уклоняйтесь
此刻的價值 隨時間流逝 或會見底
Ценность момента со временем может снизиться
如果曾經留心的聽見 這段歌
Если вы когда-нибудь внимательно слушали эту песню,
還很想請你 記住我
Я действительно хочу, чтобы ты помнил меня
竭力去唱出 心中所有
Постарайся спеть все, что есть в моем сердце.
可否叫 台下你盡情替我鼓掌
Можете ли вы попросить зрителей аплодировать мне столько, сколько вам нравится?
不要吝嗇這樣區區的一句讚賞
Не скупитесь на такой простой комплимент
Ah-ha
Ах-ха
如泣 如詩 如歌 如癡
Как плач, как поэзия, как песня, как безумие
我盡唱懾人的歌 不諱言
Я пою внушающие благоговейный трепет песни и не уклоняюсь
此刻的價值 隨時間流逝 或會見底
Ценность момента со временем может снизиться
如果曾經留心的聽過 這首歌
Если вы когда-нибудь внимательно слушали эту песню,
還可否請你 記住我
Не могли бы вы, пожалуйста, вспомнить меня





Writer(s): Zhuo-xiong Li, Jun Wei Shi


Attention! Feel free to leave feedback.