謝安琪 - 第一天 - translation of the lyrics into German

第一天 - 謝安琪translation in German




第一天
Der erste Tag
監製:周博賢
Produzent: Chet Chou
惺忪破曉曙光漸顯現
Schläfrig bricht das Morgengrauen an
溫暖的感覺極和善
Warme Gefühle, so vertraut
清風停在容貌表面
Ein Windhauch streift mein Gesicht
夾雜了花瓣香四濺
Vermischt mit Blütenduft, der verweht
優美事都在前面
Alles Schöne liegt vor uns
所有這些都因你 等著呈現
All dies wartet nur auf dich, um sich zu entfalten
傻小狗會因你終於出現
Der dumme Hund wedelt fröhlich
興奮得擺尾擺兩邊
Aufgeregt, weil du endlich da bist
許多人面胡亂伸展
Viele Gesichter lachen und weinen
要逗你哭笑好半天
Nur um dich zu amüsieren
可愛事都在前面
Alles Liebenswerte wartet
所有這些都等你 親歷這一天
All dies erlebst du heute selbst
能共你 快相見 一想即刻觸電
Mit dir endlich vereint ein Funke zündet
這一天 終可親你面面 緊緊擁你入眠
Heute halt ich dich fest, schließ dich in meine Arme
即使有天雷暴閃電
Selbst wenn Blitze den Himmel spalten
彷似炸開半邊天
Donner die Welt erschüttert
你可放心無用掩面
Brauchst du keine Angst zu haben
因我駐守你枕邊
Ich bin an deiner Seite
古怪事總在前面
Seltsames mag kommen
毌須要害怕總有我肯 為你頂天
Doch ich steh für dich ein, halte dir den Rücken frei
能共你 快相見 一想即刻觸電
Mit dir endlich vereint ein Funke zündet
這一天 終可親你面面 緊緊擁你入眠
Heute halt ich dich fest, schließ dich in meine Arme
願我會 坐火箭 衝開光陰糾纏
Möcht’ mit dir die Zeit überlisten
飛到當天 打尖跟你會面 率先打個照面
Flieg zurück, dich heute noch sehn, dir direkt begegnen
求共你 快相見 想起心窩觸電
Mit dir endlich vereint mein Herz erzittert
這一天 終可親你面面 緊緊擁你入眠
Heute halt ich dich fest, schließ dich in meine Arme
合上眼 盼當天 七色彩帶展現
Schließ die Augen, die Welt strahlt bunt
於天邊 祝福給你奉獻 快樂過第一天
Am Horizont schenk ich dir Glück ein perfekter erster Tag





Writer(s): Sandrine Daniels, Bo Yin Chow


Attention! Feel free to leave feedback.