臭伉儷 - 謝安琪translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總之喜歡你
不須講天理
Egal,
ich
liebe
dich,
ohne
Vernunft
我發覺愛你愛到我變態與死心塌地
Ich
finde,
ich
liebe
dich
bis
zur
Besessenheit
想張開雙臂
飛身箍緊你
Möchte
die
Arme
ausbreiten,
dich
fest
umschlingen
再以鉸剪腳把你升起
Dich
mit
meinen
Beinen
hochheben
身體捆綁你
呼吸都不理
Dich
mit
meinem
Körper
fesseln,
dein
Atem
egal
以嗅覺放肆去探索你散發出的氣味
Mit
meiner
Nase
erkunden,
welchen
Duft
du
verströmst
投入你那異常獨有香氣
Versunken
in
deinem
einzigartigen
Geruch
試過一些手瓜起蹍猛男但膚淺小器
Probiert
hab
ich
muskulöse
Männer,
doch
oberflächlich
年青的醫生瀟灑有型但太嬉戲
Junge
Ärzte,
charismatisch,
doch
zu
verspielt
陳宅公子身家豐厚唯獨不懂爭氣
Reiche
Söhne
aus
gutem
Haus,
doch
ohne
Ambition
能感應我頻道是你
一擦已著有驚喜
Nur
du
sprichst
meine
Sprache,
einer
Berührung
genügt
上半身已逐漸
失重飄得起
Mein
Oberkörper
schwebt
schon,
schwerelos
下半身也凌空
雙腳不貼地
Meine
Beine
in
der
Luft,
keine
Erde
mehr
是你這臭男人
使我天空飛
Du
stinkender
Mann,
hast
mich
zum
Fliegen
gebracht
不必多演戲
假裝討好你
Kein
Spiel,
kein
Getue,
nur
ehrlich
你說最喜歡我有我個性再不須顧忌
Du
magst
mich
so
wie
ich
bin,
ohne
Maske
身高一米四
近視又痘皮
Nur
1,40
m,
Pickel
und
Brille
你卻有可愛善良心地
Doch
dein
Herz
ist
rein
und
goldig
懂得捉心理
識玩小把戲
Verstehst
mich,
kennst
die
Tricks
有了你這世界佈滿細緻簡單小趣味
Mit
dir
wird
die
Welt
voll
simplem
Glück
平淡少女熱情被你翻起
Das
langweilige
Mädchen
erwacht
durch
dich
有過胸肌會震盪的壯男但思想卑鄙
Männer
mit
Muskeln
zum
Beben,
aber
hinterhältig
那好好先生心思細微但無骨氣
Nette
Kerle,
einfühlsam,
aber
ohne
Rückgrat
紅歌星風采顛倒眾人但蹤跡詭秘
Berühmte
Sänger,
bezaubernd,
aber
unberechenbar
剩低冤豬頭還是你
天意註定要一起
Geblieben
bist
nur
du,
Schicksal
will
es
so
上半身已逐漸
失重飄得起
Mein
Oberkörper
schwebt
schon,
schwerelos
下半身也凌空
雙腳不貼地
Meine
Beine
in
der
Luft,
keine
Erde
mehr
是你這臭男人
使我天空飛
Du
stinkender
Mann,
hast
mich
zum
Fliegen
gebracht
上半身已逐漸
失重飄得起
Mein
Oberkörper
schwebt
schon,
schwerelos
下半身也凌空
雙腳不貼地
Meine
Beine
in
der
Luft,
keine
Erde
mehr
是你這臭男人
使我天空飛
Du
stinkender
Mann,
hast
mich
zum
Fliegen
gebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.