Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身體髮膚(屈臣氏廣告主題曲)
Körper, Haar und Haut (Watsons Werbesong)
眼讓人望清
認圖辨色
觀看夜星
Augen
lassen
klar
sehen,
Formen
erkennen,
Farben
unterscheiden,
Nachtsterne
betrachten.
耳聽四圍環境
資訊辨析
通報預警
Ohren
hören
die
Umgebung,
analysieren
Informationen,
geben
Warnsignale.
踏步上班
需兩腳運送
Zum
Gehen
zur
Arbeit
braucht
es
zwei
Füße.
想擁抱靠雙手行動
Umarmen
zu
wollen,
braucht
die
Aktion
beider
Hände.
為人馳騁
面無懼色
Für
andere
eilen,
ohne
Furcht
im
Gesicht.
不會留力鬧個性
Hält
sich
nicht
zurück,
zeigt
keine
Launen.
原來理應
好好感激感激這個身體
Eigentlich
sollte
man
diesem
Körper
wirklich
dankbar
sein,
dankbar
sein.
每天要抽空體恤體恤這好東西
Jeden
Tag
Zeit
nehmen,
dieses
gute
Ding
zu
umsorgen,
zu
umsorgen.
在你艱難之際
仍然候命聽意旨解決問題
In
deinen
schweren
Zeiten
steht
er
immer
noch
bereit,
hört
auf
deinen
Willen,
löst
Probleme.
慢慢去呼吸將苛刻的眼光拋低
Atme
langsam,
wirf
die
strengen
Blicke
beiseite.
行事憑寬恕用大智慧
Handle
mit
Vergebung,
nutze
große
Weisheit.
It's
Your
Body
無謂給火舌摧毀
It's
Your
Body,
sinnlos,
es
von
Flammenzungen
zerstören
zu
lassen.
花火與浪聲
動人夜色
艷如夢境
Feuerwerk
und
Wellenrauschen,
bewegende
Nachtkulisse,
schön
wie
ein
Traumland.
倘有病仍未醒
任何絕色
亦成幻影
Wenn
man
krank
ist
und
nicht
erwacht,
wird
jede
atemberaubende
Schönheit
zur
Illusion.
萬事也需這拍擋調控
Alles
braucht
diesen
Partner
zur
Steuerung.
身體髮膚終生勞動
Körper,
Haar
und
Haut
arbeiten
ein
Leben
lang.
為人馳騁
面無懼色
Für
andere
eilen,
ohne
Furcht
im
Gesicht.
不會留力鬧個性
Hält
sich
nicht
zurück,
zeigt
keine
Launen.
原來理應
好好感激感激這個身體
Eigentlich
sollte
man
diesem
Körper
wirklich
dankbar
sein,
dankbar
sein.
每天要抽空體恤體恤這好東西
Jeden
Tag
Zeit
nehmen,
dieses
gute
Ding
zu
umsorgen,
zu
umsorgen.
在你艱難之際
仍然候命聽意旨解決問題
In
deinen
schweren
Zeiten
steht
er
immer
noch
bereit,
hört
auf
deinen
Willen,
löst
Probleme.
慢慢去呼吸將苛刻的眼光拋低
Atme
langsam,
wirf
die
strengen
Blicke
beiseite.
行事憑寬恕用大智慧
Handle
mit
Vergebung,
nutze
große
Weisheit.
It's
Your
Body
無謂給火舌摧毀
It's
Your
Body,
sinnlos,
es
von
Flammenzungen
zerstören
zu
lassen.
從來理應
好好珍惜珍惜這個身體
Man
sollte
diesen
Körper
immer
wirklich
schätzen,
schätzen.
似體貼先生安撫安撫太太心底
Wie
ein
rücksichtsvoller
Herr,
der
das
Herz
seiner
Dame
besänftigt,
besänftigt.
伴你一生一世
隨時候命按你心解決問題
Begleitet
dich
ein
Leben
lang,
jederzeit
bereit,
nach
deinem
Herzen
Probleme
zu
lösen.
若是有種種繃緊的心結放不低
Wenn
es
allerlei
angespannte
Herzensknoten
gibt,
die
man
nicht
loslassen
kann,
留下來將正力量耗費
Bleiben
sie,
wird
positive
Kraft
verbraucht.
預備後悔
人未老邁已枯萎
Bereite
dich
auf
Reue
vor,
noch
nicht
alt
und
schon
verwelkt.
Love
Your
Body
與她兩位一體
Love
Your
Body,
sei
eins
mit
ihm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.