Lyrics and translation 謝中傑 - 我痛苦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街
灰黑似死
The
streets
are
as
gray
as
death
夜似殭屍那般冷酷
The
night
is
as
cold
as
a
zombie
黑的雨
封鎖我的去路
The
black
rain
blocks
my
way
但我懶管風雨飛
But
I
don't
care
about
the
wind
and
rain
不擔雨遮上路
I
don't
bother
to
cover
myself
from
the
rain
披散發
風中痛哭叫號
I
let
my
hair
down
and
cry
and
scream
in
the
wind
你說愛我
我不斷問為何
You
said
you
loved
me,
but
I
kept
asking
why
你要掉下我
Why
are
you
letting
me
down?
我厭透每晚深夜獨徘徊
I'm
tired
of
wandering
alone
every
night
惦掛你太多
I
care
too
much
for
you
心
一早碎開
My
heart
was
broken
a
long
time
ago
舊記憶偏偏似堅鐵造
But
the
old
memories
are
as
strong
as
iron
打不碎
封鎖我的腦部
They
won't
break
and
they
keep
me
from
thinking
straight
但你已經高飛遠走
But
you've
already
flown
away
開心與他上路
You're
happy
with
him
聽不到
風中我的叫號
You
can't
hear
me
crying
in
the
wind
你說愛我
我不斷問為何
You
said
you
loved
me,
but
I
kept
asking
why
你要掉下我
Why
are
you
letting
me
down?
我厭透每晚深夜獨徘徊
I'm
tired
of
wandering
alone
every
night
惦掛你太多
I
care
too
much
for
you
我痛苦
空虛空虛
I'm
in
pain,
I'm
so
empty
實在太痛苦
追憶追億
It's
too
painful,
I
keep
remembering
實在太痛苦
可惜可惜
It's
too
painful,
what
a
pity
I
still
love
you
I
still
love
you
我痛苦
空虛空虛
I'm
in
pain,
I'm
so
empty
實在太痛苦
追憶追億
It's
too
painful,
I
keep
remembering
實在太痛苦
可惜可惜
It's
too
painful,
what
a
pity
I
still
love
you
I
still
love
you
我痛苦
空虛空虛
I'm
in
pain,
I'm
so
empty
實在太痛苦
追憶追億
It's
too
painful,
I
keep
remembering
實在太痛苦
可惜可惜
It's
too
painful,
what
a
pity
I
still
love
you
I
still
love
you
我痛苦
空虛空虛
I'm
in
pain,
I'm
so
empty
實在太痛苦
追憶追億
It's
too
painful,
I
keep
remembering
實在太痛苦
空虛空虛
It's
too
painful,
I'm
so
empty
實在太痛苦
追憶追億
It's
too
painful,
I
keep
remembering
我痛苦
太痛苦
I'm
in
pain,
I'm
in
too
much
pain
I
still
love
you
I
still
love
you
I
love
you
我痛苦
I
love
you,
I'm
in
pain
I
love
you
我痛苦
I
love
you,
I'm
in
pain
I
still
love
you
I
still
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osnys Melo, Steele Jim
Album
情義
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.