Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天塌下來當棉被蓋
Selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt,
nutze
ich
ihn
als
Decke.
我因為家人朋友的愛而存在
Ich
existiere
wegen
der
Liebe
meiner
Familie
und
Freunde.
沒有你們我甘拿賽
Ohne
euch
wäre
ich
nichts
wert.
命一條不能重來
Das
Leben
hat
man
nur
einmal,
keine
zweite
Chance.
肩上重擔當家常便飯
Die
schwere
Last
auf
den
Schultern
ist
Alltagskost.
哪一個人沒有這樣的苦過來
Wer
hat
solche
Härten
nicht
durchgemacht?
一杯酒
也以茶替代
我要活得精彩
Ein
Glas
Wein
auch
mal
durch
Tee
ersetzen,
ich
will
ein
großartiges
Leben
führen.
再大的風浪也沒在怕
Auch
vor
den
größten
Stürmen
habe
ich
keine
Angst.
都已經光頭了不怕掉頭髮
Bin
schon
kahlköpfig,
keine
Angst
mehr
vor
Haarausfall.
遇到煩惱
別悶在家
一切Dai
jou
bu
繼續走
Bei
Ärger,
hock
nicht
zu
Hause
rum.
Alles
Daijoubu,
geh
weiter.
橋到船頭自然會直
自然捲也燙直
Alles
wird
sich
fügen,
auch
Naturlocken
kann
man
glätten.
保持快樂的心就會看見堅持
Behalte
ein
fröhliches
Herz,
dann
siehst
du
auch
die
Beharrlichkeit.
別忘了男子漢大丈夫不怕苦
Vergiss
nicht,
ein
echter
Mann
fürchtet
keine
Mühsal.
只要你相信問題絕對有辦法去克服
別輕易認輸
Solange
du
glaubst,
gibt
es
absolut
einen
Weg,
Probleme
zu
überwinden.
Gib
nicht
leichtfertig
auf.
請相信上天會為你安排最好的出路
只要你投入
Bitte
glaube
daran,
der
Himmel
wird
den
besten
Weg
für
dich
arrangieren,
solange
du
dich
engagierst.
傻人會有傻福
善良會有神助
Dumme
Menschen
haben
Glück,
die
Gütigen
bekommen
göttliche
Hilfe.
只要人好相處
就會得到祝福
Solange
man
gut
mit
anderen
auskommt,
wird
man
Segen
erhalten.
放心的躺在未來的大海
夢想的國度
獨特是態度
Leg
dich
entspannt
in
das
Meer
der
Zukunft,
das
Reich
der
Träume.
Einzigartigkeit
ist
eine
Haltung.
Because
is
you,
it′s
you
it's
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
Because
of
you,
it′s
you
it's
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
當你一無所有的時候
Wenn
du
gar
nichts
mehr
hast,
想想自己還擁有什麼
denk
darüber
nach,
was
du
noch
besitzt.
那就是你的執著
那就是你的所有
Das
ist
deine
Beharrlichkeit,
das
ist
dein
ganzes
Hab
und
Gut.
當你失敗低潮的時候
Wenn
du
scheiterst
und
am
Boden
bist,
才會知道誰是真朋友
erst
dann
weißt
du,
wer
wahre
Freunde
sind.
真心知己不用多
無需攪和蒐朽
Man
braucht
nicht
viele
wahre
Freunde,
kein
Bedarf
an
faulen
Kompromissen.
無論曾經多麽奴性和脆弱
Egal
wie
unterwürfig
und
zerbrechlich
man
einst
war,
覺醒的時刻別錯過
verpasse
nicht
den
Moment
des
Erwachens.
每一個時代的勇氣
都會將文明重新定義
Der
Mut
jeder
Ära
wird
die
Zivilisation
neu
definieren.
你可以活得有尊嚴
也可以活得有自信
Du
kannst
mit
Würde
leben,
du
kannst
auch
mit
Selbstvertrauen
leben.
心的天堂
新的方向
就等你迎接它
Ein
Paradies
im
Herzen,
eine
neue
Richtung,
sie
warten
nur
darauf,
von
dir
empfangen
zu
werden.
只要你相信問題絕對有辦法去克服
別輕易認輸
Solange
du
glaubst,
gibt
es
absolut
einen
Weg,
Probleme
zu
überwinden.
Gib
nicht
leichtfertig
auf.
請相信上天會為你安排最好的出路
只要你投入
Bitte
glaube
daran,
der
Himmel
wird
den
besten
Weg
für
dich
arrangieren,
solange
du
dich
engagierst.
傻人會有傻福
善良會有神助
Dumme
Menschen
haben
Glück,
die
Gütigen
bekommen
göttliche
Hilfe.
只要人好相處
就會得到祝福
Solange
man
gut
mit
anderen
auskommt,
wird
man
Segen
erhalten.
放心的躺在未來的大海
夢想的國度
獨特是態度
Leg
dich
entspannt
in
das
Meer
der
Zukunft,
das
Reich
der
Träume.
Einzigartigkeit
ist
eine
Haltung.
Because
is
you,
it's
you
it′s
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
Because
of
you,
it′s
you
it's
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
It′s
all
coz
of
you
Alles
nur
wegen
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama, He-xian Xie, Xiao Lu
Album
Be Water
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.