謝和弦 - 你妈没有告诉你吗 - translation of the lyrics into German

你妈没有告诉你吗 - 謝和弦translation in German




你妈没有告诉你吗
Hat deine Mutter dir das nicht gesagt?
揪抖媽爹 不好意思捏 你麻煩大了 踩到我的點
Moment mal, tut mir leid, du hast ein Problem, du bist mir auf die Füße getreten
快吃我這一拳 有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Komm, iss meine Faust! Spürst du mein kochendes Blut?
揪抖媽爹 金正是拍勢 你麻煩大了 汙辱我的美
Moment mal, es tut mir wirklich leid, du hast ein Problem, du beleidigst meine Schönheit
快過來Suck my dick 有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Komm her und lutsch meinen Schwanz, spürst du meine aufrichtige, höfliche Gemeinheit?
你講ㄟ攏對 阮講ㄟ攏屎尿
Ja, alles, was du sagst, ist richtig, alles, was ich sage, ist Scheiße
一支長長 攏呼你講
Egal, eine lange Rede, alles von dir gesagt
你的一二三四五六七八 我看攏看攏無
Dein eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, ich kann nichts davon sehen
生雞蛋無 放雞屎 有喔
Keine Eier legen, aber Hühnerkacke, ja, das gibt es
牛牽到北京嘛洗牛 無法度改變ㄟ觀念 加講ㄟ嘛洗輸
Ein Ochse bleibt ein Ochse, auch wenn man ihn nach Peking führt, eine unveränderliche Denkweise, mehr zu sagen ist sinnlos
我小漢偷摘瓜 大漢偷牽牛 感謝你看阮不起 呼阮壞竹出好筍
Als ich klein war, habe ich Melonen gestohlen, als ich groß war, habe ich Ochsen gestohlen. Danke, dass du mich unterschätzt hast, so dass aus schlechtem Bambus gute Sprossen werden
你媽沒有告訴你嗎 講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎 講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎 講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎
Hat deine Mutter es dir nicht gesagt?
揪抖媽爹 不好意思捏 你麻煩大了 踩到我的點
Moment mal, tut mir leid, du hast ein Problem, du bist mir auf die Füße getreten
快吃我這一拳 有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Komm, iss meine Faust! Spürst du mein kochendes Blut?
揪抖媽爹 金正是拍勢 你麻煩大了 汙辱我的美
Moment mal, es tut mir wirklich leid, du hast ein Problem, du beleidigst meine Schönheit
快過來Suck my dick 有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Komm her und lutsch meinen Schwanz, spürst du meine aufrichtige, höfliche Gemeinheit?
仆街 被牽著鼻子走真耗呆 人當你是潘仔 你夠這呢呀囂掰
Verdammt, wie dumm, sich an der Nase herumführen zu lassen, die Leute halten dich für einen Idioten, und du bist so arrogant
看日頭赤焱焱 你甘呢只會顧自己ㄟ性命
Siehst du die sengende Sonne? Denkst du nur an dein eigenes Leben?
死不了ㄟ攏是別人ㄟ子
Diejenigen, die nicht sterben können, sind immer die Kinder anderer Leute
你在那靠北靠母 當時才要哭完
Du heulst und jammerst hier, wann hörst du endlich auf?
甘ㄟ塞請你趕緊坐好 惦惦聽林北要爆炸
Verdammt, setz dich hin und halt die Klappe, ich explodiere gleich
別再靠北靠母 當時才要哭完
Hör auf zu heulen und zu jammern, wann hörst du endlich auf?
甘ㄟ塞請你趕緊坐好 惦惦聽林北要爆炸
Verdammt, setz dich hin und halt die Klappe, ich explodiere gleich
你媽沒有告訴你嗎 (阮就要爆炸)講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, (Ich explodiere gleich) dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎 (阮就要爆炸)講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, (Ich explodiere gleich) dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎 (阮就要爆炸)講話要經過大腦
Hat deine Mutter dir nicht gesagt, (Ich explodiere gleich) dass du dein Gehirn benutzen sollst, bevor du sprichst?
你媽沒有告訴你嗎 (阮就要爆炸)
Hat deine Mutter es dir nicht gesagt? (Ich explodiere gleich)
揪抖媽爹 不好意思捏 你麻煩大了 踩到我的點
Moment mal, tut mir leid, du hast ein Problem, du bist mir auf die Füße getreten
快吃我這一拳 有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Komm, iss meine Faust! Spürst du mein kochendes Blut?
揪抖媽爹 金正是拍勢 你麻煩大了 汙辱我的美
Moment mal, es tut mir wirklich leid, du hast ein Problem, du beleidigst meine Schönheit
快過來Suck my dick 有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Komm her und lutsch meinen Schwanz, spürst du meine aufrichtige, höfliche Gemeinheit?





Writer(s): Skot Suyama Skot Suyama, He Xian Xie

謝和弦 - Compilation
Album
Compilation

1 i'm not bad boy
2 活在当下不是裤裆下
3 死人开棺 演奏
4 柳树下 伴奏版
5 柳树下 18秒铃声版
6 林书豪
7 有事吗
8 最佳选择
9 爱你
10 暧昧
11 新兵日记
12 批着羊皮的狼 海平面 顽童
13 打不死的小強
14 我给的温柔
15 我真的都明白
16 我的英文很弱
17 我们都不是谁的全部
18 晚安夜之美 demo
19 爱情大傻瓜
20 爸爸辛苦了
21 白色巨塔
22 這是最後一次
23 the rock 铃声
24 女孩妳知道嗎
25 Let It Be
26 甘願
27 Feel Good
28 壞學生
29 魔三部曲 蒐魂曲、洗魂曲、安魂曲 演奏
30 阿母我会乖
31 铁克禁卫军进行曲 演奏
32 铁克无极 演奏
33 那不是雪中红 demo版
34 那不是雪中红 demo
35 这是最后一次
36 虽然很芭乐 真的很芭乐demo肉麻版
37 虽然很芭乐 44秒铃声版
38 等我回来
39 相思病
40 我们之间
41 那一定會很帥
42 我不是白马王子 但你是我的公主
43 恋人未满 改编版
44 全面启动
45 全都看得见 demo
46 做我的女朋友好不好
47 你是真的离开
48 你妈没有告诉你吗
49 东区现实面
50 不开心的父亲节 demo
51 十字架上的耶稣
52 一笑带过
53 一个人的台北车站
54 the rock 抢听版
55 say yeah 伴奏版
56 no鸡鸭乐团
57 never let you down 42秒铃声版
58 never let you down 19秒铃声版
59 一直走下去
60 变龙天 演奏
61 只欠一句我爱你
62 台北台北
63 恋人未满
64 忍住不掉的泪
65 後青春是什麼輓歌
66 当我就这样爱上了你
67 幸福计画
68 幸福计划
69 岁月如梭 毕业歌曲
70 完整版 玩命关头
71 孤单圣诞节
72 如果我们还在一起 demo
73 好聚怎么好散
74 够爱
75 夏之寒 演奏
76 在没有你以后
77 周大妈
78 后青春是什么挽歌
79 同病相怜
80 情和义 值千金 demo

Attention! Feel free to leave feedback.