Lyrics and translation 謝和弦 - 你妈没有告诉你吗
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Трясущиеся
мама
и
папа,
простите,
что
ущипнул
вас.
У
вас
большие
неприятности.
Поймите
меня
правильно.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Быстро
съешь
мой
пунш.
Ты
чувствуешь,
как
у
меня
закипает
кровь?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
對
你講ㄟ攏對
阮講ㄟ攏屎尿
對
你講ㄟ攏對
阮講ㄟ攏屎尿
管
一支長長
攏呼你講
Сяду
в
длинную
трубку
и
позвоню
тебе,
чтобы
поговорить
你的一二三四五六七八
我看攏看攏無
Твой
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
я
смотрю
на
это
вместе,
смотрю
на
это
вместе,
ничего
生雞蛋無
放雞屎
有喔
Сырые
яйца,
без
куриных
какашек,
да
牛牽到北京嘛洗牛
無法度改變ㄟ觀念
加講ㄟ嘛洗輸
Когда
крупный
рогатый
скот
привозят
в
Пекин,
мытье
крупного
рогатого
скота
не
может
изменить
концепцию
мытья
крупного
рогатого
скота,
мытья
крупного
рогатого
скота,
мытья
крупного
рогатого
скота,
мытья
крупного
рогатого
скота
и
мытья
крупного
рогатого
скота
我小漢偷摘瓜
大漢偷牽牛
感謝你看阮不起
呼阮壞竹出好筍
Мой
маленький
человечек
крадет
дыни,
а
большой
человечек
- морнинг
глори.
Спасибо
вам
за
то,
что
вы
видите,
что
Руан
не
может
позволить
себе
называть
Руан
плохими
побегами
бамбука
из-за
хороших
побегов
бамбука.
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе,
что
речь
должна
проходить
через
мозг?
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе,
что
речь
должна
проходить
через
мозг?
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе,
что
речь
должна
проходить
через
мозг?
你媽沒有告訴你嗎
Разве
твоя
мать
тебе
не
сказала?
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Трясущиеся
мама
и
папа,
простите,
что
ущипнул
вас.
У
вас
большие
неприятности.
Поймите
меня
правильно.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Быстро
съешь
мой
пунш.
Ты
чувствуешь,
как
у
меня
закипает
кровь?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
Тряси
маму
и
папу,
это
всего
лишь
выстрел.
У
тебя
большие
неприятности
и
ты
оскорбляешь
мою
красоту.
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Иди
сюда,
соси
мой
член,
ты
чувствуешь
мое
искреннее
и
вежливое
отношение?
仆街
被牽著鼻子走真耗呆
人當你是潘仔
你夠這呢呀囂掰
Это
действительно
раздражает,
когда
тебя
водят
за
нос
на
улице.
Когда
ты
Пан
Зай,
ты
достаточно
высокомерен.
看日頭赤焱焱
你甘呢只會顧自己ㄟ性命
Глядя
на
солнце,
Чи
Яньян,
ты
готов
заботиться
только
о
своей
собственной
жизни.
死不了ㄟ攏是別人ㄟ子
Я
не
могу
умереть.
Это
чей-то
чужой
сын.
你在那靠北靠母
當時才要哭完
Ты
была
там,
опираясь
на
свою
мать,
и
ты
вот-вот
закончишь
плакать.
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Ган
Исай,
пожалуйста,
быстро
сядь
и
послушай
взрыв
Линь
Бэя.
別再靠北靠母
當時才要哭完
Не
опирайся
больше
на
свою
мать,
в
это
время
ты
должна
перестать
плакать.
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Ган
Исай,
пожалуйста,
быстро
сядь
и
послушай
взрыв
Линь
Бэя.
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе
(Руан
вот-вот
взорвется),
что
речь
должна
проходить
через
мозг
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе
(Руан
вот-вот
взорвется),
что
речь
должна
проходить
через
мозг
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе
(Руан
вот-вот
взорвется),
что
речь
должна
проходить
через
мозг
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)
Разве
твоя
мать
не
говорила
тебе
(Руан
вот-вот
взорвется)
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Трясущиеся
мама
и
папа,
простите,
что
ущипнул
вас.
У
вас
большие
неприятности.
Поймите
меня
правильно.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Быстро
съешь
мой
пунш.
Ты
чувствуешь,
как
у
меня
закипает
кровь?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
Тряси
маму
и
папу,
это
всего
лишь
выстрел.
У
тебя
большие
неприятности
и
ты
оскорбляешь
мою
красоту.
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Иди
сюда,
соси
мой
член,
ты
чувствуешь
мое
искреннее
и
вежливое
отношение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama Skot Suyama, He Xian Xie
Attention! Feel free to leave feedback.