謝和弦 - 像水一樣 - translation of the lyrics into German

像水一樣 - 謝和弦translation in German




像水一樣
Wie Wasser
就像用隻手指 指向月亮 別只專注在指頭上
Es ist, als ob du mit einem Finger auf den Mond zeigst, konzentriere dich nicht nur auf den Finger
不然你會錯過所有迷人的壯麗 驚世的壯舉
Sonst wirst du all die faszinierende Pracht, die weltbewegenden Taten verpassen
你必須練習 你要提高你的反應能力
Du musst üben, du musst deine Reaktionsfähigkeit verbessern
遇到事情 就想辦法解決問題
Wenn du auf Probleme stößt, finde Wege, sie zu lösen
碰到難題 就下定決心 找出真理
Wenn du auf Schwierigkeiten triffst, sei entschlossen, die Wahrheit zu finden
一切所行 都與神同行 與水同心
Alles, was du tust, tue es mit Gott, im Einklang mit dem Wasser
專心仰賴 不耍聰明 祂必會指引
Verlasse dich aufrichtig darauf, spiele nicht den Klugen, Er wird dich sicher leiten
所以要做的就是 持續持續你的律動
Was du also tun musst, ist, deinen Rhythmus beizubehalten, immer weiter
淨空你的心靈縹緲無形無影蹤
Leere deinen Geist, sei unfassbar, formlos, spurlos
要做的就是 持續持續你的律動
Was du tun musst, ist, deinen Rhythmus beizubehalten, immer weiter
當你需要用的時候 說動就動
Wenn du es brauchst, handle sofort
像水一樣 純淨也透明
Wie Wasser, rein und auch transparent
水可以流動 也可以撞擊
Wasser kann fließen, es kann auch zuschlagen
像水一樣 解渴也救命
Wie Wasser, löscht Durst und rettet Leben
朋友一起感受水的哲理
Meine Freundin, lass uns zusammen die Philosophie des Wassers fühlen
像水一樣 風生後水起
Wie Wasser, bringt Erfolg und Aufschwung
水可以穿石 也可以穿心
Wasser kann Stein durchdringen, es kann auch Herzen durchdringen
像水一樣 影響著生命
Wie Wasser, beeinflusst das Leben
龍在水裡 永遠川流不息
Der Drache im Wasser, fließt ewig und unaufhörlich
你必須站穩馬步後出擊
Du musst einen festen Stand einnehmen, bevor du angreifst
在彈指之間 八度空間 全合而為一
Im Nu, im achtdimensionalen Raum, wird alles eins
你最好訓練你的肌耐力 在天之下 在人之間 全身上下行
Du solltest besser deine Muskelausdauer trainieren; unter dem Himmel, zwischen den Menschen, lass deinen ganzen Körper wirken
各族融合 別拘泥於形式 團結才是最硬氣的血鑽石
Alle Völker verschmelzen, halte dich nicht an Formen, Einheit ist der härteste Blutdiamant
一切都是持續發展的過程 龍的傳人永遠不斷的傳承
Alles ist ein Prozess kontinuierlicher Entwicklung, die Nachkommen des Drachen geben es ewig weiter
要做的就是持續你的律動
Was du tun musst, ist deinen Rhythmus beizubehalten
淨空你的心靈縹緲無形無影蹤
Leere deinen Geist, sei unfassbar, formlos, spurlos
要做的就是持續你的律動
Was du tun musst, ist deinen Rhythmus beizubehalten
當你需要用的時候說動就動
Wenn du es brauchst, handle sofort
像水一樣 純淨也透明
Wie Wasser, rein und auch transparent
水可以流動 也可以撞擊
Wasser kann fließen, es kann auch zuschlagen
像水一樣 解渴也救命
Wie Wasser, löscht Durst und rettet Leben
朋友一起感受水的哲理
Meine Freundin, lass uns zusammen die Philosophie des Wassers fühlen
像水一樣 風生後水起
Wie Wasser, bringt Erfolg und Aufschwung
水可以穿石 也可以穿心
Wasser kann Stein durchdringen, es kann auch Herzen durchdringen
像水一樣 影響著生命
Wie Wasser, beeinflusst das Leben
龍在水裡 永遠川流不息
Der Drache im Wasser, fließt ewig und unaufhörlich
像水一樣 純淨也透明
Wie Wasser, rein und auch transparent
水可以流動 也可以撞擊
Wasser kann fließen, es kann auch zuschlagen
像水一樣 解渴也救命
Wie Wasser, löscht Durst und rettet Leben
朋友一起感受水的哲理
Meine Freundin, lass uns zusammen die Philosophie des Wassers fühlen
像水一樣 風生後水起
Wie Wasser, bringt Erfolg und Aufschwung
水可以穿石 也可以穿心
Wasser kann Stein durchdringen, es kann auch Herzen durchdringen
像水一樣 影響著生命
Wie Wasser, beeinflusst das Leben
龍在水裡 永遠川流不息
Der Drache im Wasser, fließt ewig und unaufhörlich
像水一樣 純淨也透明
Wie Wasser, rein und auch transparent
水可以流動 也可以撞擊
Wasser kann fließen, es kann auch zuschlagen
像水一樣 解渴也救命
Wie Wasser, löscht Durst und rettet Leben
朋友一起感受水的哲理
Meine Freundin, lass uns zusammen die Philosophie des Wassers fühlen
像水一樣 風生後水起
Wie Wasser, bringt Erfolg und Aufschwung
水可以穿石 也可以穿心
Wasser kann Stein durchdringen, es kann auch Herzen durchdringen
像水一樣 影響著生命
Wie Wasser, beeinflusst das Leben
龍在水裡 永遠川流不息
Der Drache im Wasser, fließt ewig und unaufhörlich





Writer(s): 謝和弦, 陳有億


Attention! Feel free to leave feedback.