謝和弦 - 夠愛2.0 - translation of the lyrics into German

夠愛2.0 - 謝和弦translation in German




夠愛2.0
Genug Liebe 2.0
謝和弦
謝和弦
夠愛2.0
Genug Liebe 2.0
指頭還殘留 你為我 擦的指甲油 沒想過
An meinen Fingerspitzen haftet noch der Nagellack, den du für mich aufgetragen hast. Ich hätte nie gedacht,
你好像說過 你和我 會不會有以後
Du hast mal gesagt, ob es wohl eine Zukunft für uns geben könnte.
世界一直一直變 地球不停的轉動
Die Welt verändert sich ständig, die Erde dreht sich unaufhörlich,
在你的時空 我從未退縮懦弱
In deiner Zeit habe ich nie gezögert oder aufgegeben.
當我靠在你耳朵 只想輕輕對你說
Wenn ich mich an dein Ohr lehne, möchte ich dir nur leise sagen,
我的溫柔 只想讓你都擁有
Meine Zärtlichkeit soll nur dir gehören.
我的愛只能夠 讓你一個人獨自擁有
Meine Liebe kann nur dir allein gehören,
我的靈和魂魄 不停守候 在你心門口
Mein Geist und meine Seele wachen unaufhörlich vor deiner Herzenstür,
我的傷和眼淚 化為烏有 為你而流
Meine Wunden und Tränen lösen sich in Nichts auf, fließen nur für dich,
藏在無邊無際 小小宇宙 愛你的我
Verborgen im grenzenlosen, kleinen Universum, liebe ich dich.
我穿梭金星 木星 水星 火星 土星 追尋
Ich durchquere Venus, Jupiter, Merkur, Mars, Saturn, auf der Suche,
追尋你 時間滴滴答滴答 答滴聲音
Auf der Suche nach dir, die Zeit tickt, tick, tick, tick, tickt.
我穿梭金星 木星 水星 火星 土星 追尋
Ich durchquere Venus, Jupiter, Merkur, Mars, Saturn, auf der Suche,
追尋你 時間滴滴答滴答 答滴聲音
Auf der Suche nach dir, die Zeit tickt, tick, tick, tick, tickt.
世界一直一直變 地球不停的轉動
Die Welt verändert sich ständig, die Erde dreht sich unaufhörlich,
在你的時空 我從未退縮懦弱
In deiner Zeit habe ich nie gezögert oder aufgegeben.
當我靠在你耳朵 只想輕輕對你說
Wenn ich mich an dein Ohr lehne, möchte ich dir nur leise sagen,
我的溫柔 只想讓你都擁有
Meine Zärtlichkeit soll nur dir gehören.
我的愛只能夠 讓你一個人獨自擁有
Meine Liebe kann nur dir allein gehören,
我的靈和魂魄 不停守候 在你心門口
Mein Geist und meine Seele wachen unaufhörlich vor deiner Herzenstür,
我的傷和眼淚化為烏有 為你而流
Meine Wunden und Tränen lösen sich in Nichts auf, fließen nur für dich,
藏在無邊無際 小小宇宙 愛你的我
Verborgen im grenzenlosen, kleinen Universum, liebe ich dich.
愛你的我 不能停止脈搏 為了愛你奮鬥
Ich, der dich liebt, kann meinen Herzschlag nicht stoppen, kämpfe für deine Liebe,
就請你讓我 說出口
Bitte lass mich es aussprechen.
愛只能夠 讓你一個人獨自擁有
Liebe kann nur dir allein gehören,
靈和魂魄 不停守候 在你心門口
Geist und Seele wachen unaufhörlich vor deiner Herzenstür,
傷和眼淚 化為烏有 為你而流
Wunden und Tränen lösen sich in Nichts auf, fließen nur für dich,
藏在無邊無際 小小宇宙 愛你的我
Verborgen im grenzenlosen, kleinen Universum, liebe ich dich.
愛你的我 愛你的我 愛你的我
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
我穿梭金星 木星 水星 火星 土星 追尋
Ich durchquere Venus, Jupiter, Merkur, Mars, Saturn, auf der Suche,
追尋你 時間滴滴答滴答 答滴聲音
Auf der Suche nach dir, die Zeit tickt, tick, tick, tick, tickt.
我穿梭金星 木星 水星 火星 土星 追尋
Ich durchquere Venus, Jupiter, Merkur, Mars, Saturn, auf der Suche,
追尋你 時間滴滴答滴答 答滴聲音
Auf der Suche nach dir, die Zeit tickt, tick, tick, tick, tickt.





Writer(s): R-chord


Attention! Feel free to leave feedback.