Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指頭還殘留
你為我
擦的指甲油
沒想過
An
meinen
Fingerspitzen
haftet
noch
der
Nagellack,
den
du
für
mich
aufgetragen
hast.
Ich
hätte
nie
gedacht,
你好像說過
你和我
會不會有以後
Du
hast
mal
gesagt,
ob
es
wohl
eine
Zukunft
für
uns
geben
könnte.
世界一直一直變
地球不停的轉動
Die
Welt
verändert
sich
ständig,
die
Erde
dreht
sich
unaufhörlich,
在你的時空
我從未退縮懦弱
In
deiner
Zeit
habe
ich
nie
gezögert
oder
aufgegeben.
當我靠在你耳朵
只想輕輕對你說
Wenn
ich
mich
an
dein
Ohr
lehne,
möchte
ich
dir
nur
leise
sagen,
我的溫柔
只想讓你都擁有
Meine
Zärtlichkeit
soll
nur
dir
gehören.
我的愛只能夠
讓你一個人獨自擁有
Meine
Liebe
kann
nur
dir
allein
gehören,
我的靈和魂魄
不停守候
在你心門口
Mein
Geist
und
meine
Seele
wachen
unaufhörlich
vor
deiner
Herzenstür,
我的傷和眼淚
化為烏有
為你而流
Meine
Wunden
und
Tränen
lösen
sich
in
Nichts
auf,
fließen
nur
für
dich,
藏在無邊無際
小小宇宙
愛你的我
Verborgen
im
grenzenlosen,
kleinen
Universum,
liebe
ich
dich.
我穿梭金星
木星
水星
火星
土星
追尋
Ich
durchquere
Venus,
Jupiter,
Merkur,
Mars,
Saturn,
auf
der
Suche,
追尋你
時間滴滴答滴答
答滴聲音
Auf
der
Suche
nach
dir,
die
Zeit
tickt,
tick,
tick,
tick,
tickt.
我穿梭金星
木星
水星
火星
土星
追尋
Ich
durchquere
Venus,
Jupiter,
Merkur,
Mars,
Saturn,
auf
der
Suche,
追尋你
時間滴滴答滴答
答滴聲音
Auf
der
Suche
nach
dir,
die
Zeit
tickt,
tick,
tick,
tick,
tickt.
世界一直一直變
地球不停的轉動
Die
Welt
verändert
sich
ständig,
die
Erde
dreht
sich
unaufhörlich,
在你的時空
我從未退縮懦弱
In
deiner
Zeit
habe
ich
nie
gezögert
oder
aufgegeben.
當我靠在你耳朵
只想輕輕對你說
Wenn
ich
mich
an
dein
Ohr
lehne,
möchte
ich
dir
nur
leise
sagen,
我的溫柔
只想讓你都擁有
Meine
Zärtlichkeit
soll
nur
dir
gehören.
我的愛只能夠
讓你一個人獨自擁有
Meine
Liebe
kann
nur
dir
allein
gehören,
我的靈和魂魄
不停守候
在你心門口
Mein
Geist
und
meine
Seele
wachen
unaufhörlich
vor
deiner
Herzenstür,
我的傷和眼淚化為烏有
為你而流
Meine
Wunden
und
Tränen
lösen
sich
in
Nichts
auf,
fließen
nur
für
dich,
藏在無邊無際
小小宇宙
愛你的我
Verborgen
im
grenzenlosen,
kleinen
Universum,
liebe
ich
dich.
愛你的我
不能停止脈搏
為了愛你奮鬥
Ich,
der
dich
liebt,
kann
meinen
Herzschlag
nicht
stoppen,
kämpfe
für
deine
Liebe,
就請你讓我
說出口
Bitte
lass
mich
es
aussprechen.
愛只能夠
讓你一個人獨自擁有
Liebe
kann
nur
dir
allein
gehören,
靈和魂魄
不停守候
在你心門口
Geist
und
Seele
wachen
unaufhörlich
vor
deiner
Herzenstür,
傷和眼淚
化為烏有
為你而流
Wunden
und
Tränen
lösen
sich
in
Nichts
auf,
fließen
nur
für
dich,
藏在無邊無際
小小宇宙
愛你的我
Verborgen
im
grenzenlosen,
kleinen
Universum,
liebe
ich
dich.
愛你的我
愛你的我
愛你的我
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
我穿梭金星
木星
水星
火星
土星
追尋
Ich
durchquere
Venus,
Jupiter,
Merkur,
Mars,
Saturn,
auf
der
Suche,
追尋你
時間滴滴答滴答
答滴聲音
Auf
der
Suche
nach
dir,
die
Zeit
tickt,
tick,
tick,
tick,
tickt.
我穿梭金星
木星
水星
火星
土星
追尋
Ich
durchquere
Venus,
Jupiter,
Merkur,
Mars,
Saturn,
auf
der
Suche,
追尋你
時間滴滴答滴答
答滴聲音
Auf
der
Suche
nach
dir,
die
Zeit
tickt,
tick,
tick,
tick,
tickt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R-chord
Attention! Feel free to leave feedback.