Lyrics and translation 謝天笑 - 女人萬歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女人萬歲
Да здравствуют женщины!
当我是个婴儿
Когда
я
был
младенцем,
哺育我的乳汁从何而来
Откуда
приходило
молоко,
питавшее
меня?
当我是个少年
Когда
я
был
юношей,
是什么让我魂萦梦牵
Что
заставляло
мою
душу
томиться
и
мечтать?
为明天奋不顾身
Ради
завтрашнего
дня
я
иду
вперед,
не
оглядываясь,
时常感到劳累
Часто
чувствую
усталость,
是谁给我温柔的安慰
Кто
дарит
мне
нежное
утешение?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
万物中谁的眼泪最美
Чьи
слезы
прекраснее
всех
на
свете?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
当我是个男孩
Когда
я
был
мальчиком,
我的姥姥对我最疼爱
Моя
бабушка
любила
меня
больше
всех.
她对我的爱也毫不保留
Ее
любовь
ко
мне
тоже
была
безгранична.
钱数不胜数
Денег
было
не
сосчитать,
我挥金如土
Я
сорил
ими
направо
и
налево,
走投无路的时候谁为我流泪
Кто
плакал
за
меня,
когда
я
был
в
безвыходном
положении?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
谁对我的爱彻头彻尾
Чья
любовь
ко
мне
абсолютна
и
беззаветна?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
我愿为你的一笑去拼搏
Я
готов
бороться
за
твою
улыбку.
我愿把你的痛苦留给我
Я
хочу
взять
твою
боль
на
себя.
如果你很愤怒
Если
ты
гневаешься,
我愿做你的宠物
Я
готов
стать
твоим
питомцем.
如果你流眼泪
Если
ты
проливаешь
слезы,
我愿意为你的幸福去给世界下跪
Я
готов
встать
на
колени
перед
всем
миром
за
твое
счастье.
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
你是盛开不败的花蕊
Ты
– распустившийся,
неувядающий
цветок.
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
用温柔的心
Своим
нежным
сердцем
把我的方向指引
Указала
мне
путь.
你的笑声是那么清脆
Твой
смех
так
звонок.
你是盛开不败的花蕊
Ты
– распустившийся,
неувядающий
цветок.
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
万物中谁的眼泪最美
Чьи
слезы
прекраснее
всех
на
свете?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
我愿为你的幸福去给世界下跪
Я
готов
встать
на
колени
перед
всем
миром
за
твое
счастье.
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
谁对我的爱彻头彻尾
Чья
любовь
ко
мне
абсолютна
и
беззаветна?
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
你是盛开不败的花蕊
Ты
– распустившийся,
неувядающий
цветок.
我要喊天下女人万岁
Я
кричу:
"Да
здравствуют
женщины
всего
мира!"
万物中谁的眼泪最美
Чьи
слезы
прекраснее
всех
на
свете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谢天笑
Attention! Feel free to leave feedback.