Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四面八方在等着我做王
Aus
allen
Richtungen
warten
sie
darauf,
dass
ich
König
werde
2006百事全球足球挑战赛主题曲
Titelsong
der
Pepsi
Global
Football
Challenge
2006
不到前方
怎会看到哪一点最雄壮
Wie
könntest
du
den
prächtigsten
Punkt
sehen,
ohne
vorwärts
zu
gehen?
不上战场
怎会觉得哪一仗最漂亮
Wie
könntest
du
spüren,
welche
Schlacht
die
ruhmreichste
ist,
ohne
ins
Feld
zu
ziehen?
拿出胆量从来就是我和你的强项
Mut
zu
zeigen
war
schon
immer
meine
und
deine
Stärke
嗨嗨
成者为王
Hey
hey,
der
Sieger
ist
König!
四面八方在等着我做王
Aus
allen
Richtungen
warten
sie
darauf,
dass
ich
König
werde
铁壁铜墙在等着你去闯
Eiserne
Mauern
und
bronzene
Wände
warten
darauf,
von
dir
durchbrochen
zu
werden
没有退让只有去抢
Kein
Nachgeben,
nur
ergreifen!
突破渴望就有力量
Das
Verlangen
nach
dem
Durchbruch
gibt
Kraft
所有太阳都在看我敢不敢去仰望
Alle
Sonnen
schauen,
ob
ich
es
wage,
zu
ihnen
aufzublicken
所有偶像都在问你敢不敢去接班
Alle
Idole
fragen,
ob
du
es
wagst,
die
Nachfolge
anzutreten
活得风光从来就是我和你的强项
Prächtig
zu
leben
war
schon
immer
meine
und
deine
Stärke
嗨嗨
成者为王
Hey
hey,
der
Sieger
ist
König!
四面八方在等着我做王
Aus
allen
Richtungen
warten
sie
darauf,
dass
ich
König
werde
铁壁铜墙在等着你去闯
Eiserne
Mauern
und
bronzene
Wände
warten
darauf,
von
dir
durchbrochen
zu
werden
没有退让只有去抢
Kein
Nachgeben,
nur
ergreifen!
突破渴望就有力量
Das
Verlangen
nach
dem
Durchbruch
gibt
Kraft
没有谁不懂呼喊不拍掌
Jeder
kann
doch
rufen
und
klatschen
却有谁能站在强赛场
Aber
wer
kann
wirklich
auf
dem
Wettkampfplatz
bestehen?
生命穷挨的一场
不到极限不离场
Das
Leben
ist
ein
zäher
Kampf,
man
geht
nicht,
bevor
man
am
Limit
ist
胜负到底不一样
渴望就象力量
Sieg
und
Niederlage
sind
eben
nicht
dasselbe,
Verlangen
ist
wie
Kraft
四面八方在等着我做王
Aus
allen
Richtungen
warten
sie
darauf,
dass
ich
König
werde
铁壁铜墙在等着你去闯
Eiserne
Mauern
und
bronzene
Wände
warten
darauf,
von
dir
durchbrochen
zu
werden
没有退让只有去抢
Kein
Nachgeben,
nur
ergreifen!
突破渴望就有力量
Das
Verlangen
nach
dem
Durchbruch
gibt
Kraft
四面八方在等着我做王
Aus
allen
Richtungen
warten
sie
darauf,
dass
ich
König
werde
神采飞扬就写在你脸上
Der
Elan
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
没有退让只有去抢
Kein
Nachgeben,
nur
ergreifen!
突破渴望就有力量
Das
Verlangen
nach
dem
Durchbruch
gibt
Kraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.