Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
個別意見 (Live)
Личное мнение (Live)
谁又与你身贴近
Кто
там
снова
так
близок
к
тебе
花边新闻中有听闻
Слышал
о
нем
в
скандальной
хронике
随意去跌膊多性感
Как
небрежно
ты
оголяешь
плечо,
очень
сексуально
却是与你不多相衬
Но
тебе
это
совсем
не
идет
为何在怪怪相相动静扮作漂亮
Зачем
ты
странно
и
нелепо
пытаешься
строить
из
себя
красотку?
为何在勉勉强强买弄什么色相
Зачем
ты
упорно
пытаешься
казаться
кем-то
другим?
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
Наряжаешься,
будто
идешь
на
праздник
(личное
мнение)
仿以去会见(个别意见)最特别人士
Будто
идешь
на
свидание
(личное
мнение)
с
самой
важной
персоной
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Говорю
тебе
проще,
хватит
пробовать
все
подряд
(личное
мнение)
不要再像欠(个别意见)
Перестань
вести
себя
так,
будто
тебе
не
хватает
(личное
мнение)
有地位男士这件着事
Солидного
мужчины
рядом
花丽晚宴中各君
На
роскошном
вечере
все
эти
джентльмены
精通多种交际语言
Мастера
светской
беседы
能谈笑里贵气兼甲等
Способны
непринужденно
и
с
достоинством
поддержать
разговор
确与你目标真相衬
Вот
кто
действительно
соответствует
твоим
целям
为何象对对错错亦没大概印象
Но
почему
ты,
будто
не
замечая,
путаешь
черное
с
белым
沉迷在计计算算定下目标方向
Зациклившись
на
расчетах,
определяешь
направление
движения
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
Наряжаешься,
будто
идешь
на
праздник
(личное
мнение)
仿以去会见(个别意见)
Будто
идешь
на
свидание
(личное
мнение)
最特别人士
С
самой
важной
персоной
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Говорю
тебе
проще,
хватит
пробовать
все
подряд
(личное
мнение)
不要再像欠(个别意见)
Перестань
вести
себя
так,
будто
тебе
не
хватает
(личное
мнение)
有地位男士这件着事
Солидного
мужчины
рядом
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
Наряжаешься,
будто
идешь
на
праздник
(личное
мнение)
仿以去会见(个别意见)
Будто
идешь
на
свидание
(личное
мнение)
最特别人士
С
самой
важной
персоной
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Говорю
тебе
проще,
хватит
пробовать
все
подряд
(личное
мнение)
不要再乱变你做尽傻事
Перестань,
ты
наделала
кучу
глупостей
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Говорю
тебе
проще,
хватит
пробовать
все
подряд
(личное
мнение)
不要乱变你(个别意见)
Перестань
меняться
(личное
мнение)
最后任何事你讲事
В
конце
концов,
все
зависит
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.