Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勇敢做人-龙虎门主题曲
Mutig
sein
- Titellied
von
Dragon
Tiger
Gate
我的拳
耍着风
Meine
Faust
schwingt
durch
den
Wind
有我要击退的敌人
Da
sind
Feinde,
die
ich
zurückschlagen
muss
你的肩
凝着神
Deine
Schulter,
voller
Konzentration
有你要背上的责任
Da
ist
Verantwortung,
die
du
tragen
musst
我的腿
扫着尘
Mein
Bein
fegt
durch
den
Staub
有我要踏开的大门
Da
ist
ein
Tor,
das
ich
aufstoßen
muss
你的心
藏着针
Dein
Herz
verbirgt
einen
Stachel
有你要珍惜的诚恳
Da
ist
Aufrichtigkeit,
die
du
schätzen
musst
不要忍
不要忍
Halte
nicht
zurück,
halte
nicht
zurück
看天下有正邪在斗争
Sieh,
wie
Gut
und
Böse
in
der
Welt
kämpfen
不要等
不要等
Warte
nicht,
warte
nicht
看前面有龙虎跟我翻腾
Sieh,
wie
Drache
und
Tiger
vor
mir
toben
不要问有什么为你发生
Frag
nicht,
was
für
dich
geschehen
wird
就看谁先发制人
从不转身
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
niemals
umkehrt
畏缩的做人
永远有遗憾
Ein
zaghaftes
Leben
bringt
immer
Bedauern
就看谁先发制人
就算牺牲
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
selbst
unter
Opfern
最后的未来属于我们
Die
endgültige
Zukunft
gehört
uns
我的拳
撑起墙
Meine
Faust
stützt
eine
Mauer
有我要保护的爱人
Da
ist
die
Geliebte,
die
ich
beschützen
muss
我的腿
烧起火
Mein
Bein
brennt
wie
Feuer
有我要改变的冰冷
Da
ist
Kälte,
die
ich
vertreiben
muss
不要忍
不要忍
Halte
nicht
zurück,
halte
nicht
zurück
看天下有正邪在斗争
Sieh,
wie
Gut
und
Böse
in
der
Welt
kämpfen
不要等
不要等
Warte
nicht,
warte
nicht
看前面有龙虎跟我翻腾
Sieh,
wie
Drache
und
Tiger
vor
mir
toben
不要问有什么为你发生
Frag
nicht,
was
für
dich
geschehen
wird
就看谁先发制人
从不转身
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
niemals
umkehrt
畏缩的做人
永远有遗憾
Ein
zaghaftes
Leben
bringt
immer
Bedauern
就看谁先发制人
就算牺牲
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
selbst
unter
Opfern
最后的未来属于我们
Die
endgültige
Zukunft
gehört
uns
音乐与我同在
霆锋无可取代
Musik
ist
mit
mir,
Tingfeng
ist
unersetzlich
就看谁先发制人
从不转身
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
niemals
umkehrt
畏缩的做人
永远有遗憾
Ein
zaghaftes
Leben
bringt
immer
Bedauern
就看谁先发制人
就算牺牲
Es
zählt
nur,
wer
zuerst
zuschlägt,
selbst
unter
Opfern
失败就注定给失败的人
Scheitern
ist
für
die
Verlierer
bestimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
毋忘我
date of release
27-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.