Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛後餘生 (Live)
Das Leben nach der Liebe (Live)
愛後餘生
(電影半支煙主題曲)
Das
Leben
nach
der
Liebe
(Titelsong
des
Films
"Metade
Fumaca")
分享過你這種漂亮
Ich
teilte
deine
Schönheit,
離得開了你令我堅強
Dich
verlassen
zu
können,
machte
mich
stark.
讓我的乾燥皮膚擦響
Lass
meine
trockene
Haut
sich
reiben,
願我的內心未擦傷
Möge
mein
Herz
unverletzt
bleiben.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Hätte
ich
damals
für
dich
vergessen
können,
alle
anderen
zu
lieben,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Hätten
wir
uns
getrennt,
um
zu
suchen,
könnte
ich
Millionen
umarmen.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Auch
wenn
Himmel
und
Meer
keine
Liebe
bergen,
gibt
es
immer
noch
dich.
燒光一個森林
將灰燼裡的熱能
Verbrenne
einen
ganzen
Wald,
nimm
die
Wärme
aus
der
Asche
當做一點陪襯
Als
schwachen
Trost.
請不要說改天再會
Bitte
sag
nicht
„sehen
uns
ein
andermal“,
何不乾脆說下次失陪
Sag
doch
einfach
„nächstes
Mal
bin
ich
verhindert“.
讓那張溫暖床單曬乾
Lass
das
warme
Laken
in
der
Sonne
trocknen,
路過的地方別再躺
Leg
dich
nicht
mehr
dorthin,
wo
wir
waren.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Hätte
ich
damals
für
dich
vergessen
können,
alle
anderen
zu
lieben,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Hätten
wir
uns
getrennt,
um
zu
suchen,
könnte
ich
Millionen
umarmen.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Auch
wenn
Himmel
und
Meer
keine
Liebe
bergen,
gibt
es
immer
noch
dich.
燒光一個森林
將灰燼裡的熱能
Verbrenne
einen
ganzen
Wald,
nimm
die
Wärme
aus
der
Asche
當做一點陪襯
Als
schwachen
Trost.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Hätte
ich
damals
für
dich
vergessen
können,
alle
anderen
zu
lieben,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Hätten
wir
uns
getrennt,
um
zu
suchen,
könnte
ich
Millionen
umarmen.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Auch
wenn
Himmel
und
Meer
keine
Liebe
bergen,
gibt
es
immer
noch
dich.
即使不再光臨
一想起你
Auch
wenn
du
nicht
mehr
kommst,
sobald
ich
an
dich
denke,
怎麼可以
對任何人熱吻
Wie
könnte
ich
irgendjemanden
leidenschaftlich
küssen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.