Lyrics and translation 謝霆鋒 - 我存在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不要
日日夜夜在熟悉的籠牢
Я
не
хочу
дни
и
ночи
напролет
проводить
в
знакомой
клетке,
我只要
闖蕩異國走在陌生的街道
Я
просто
хочу
странствовать
по
чужим
странам,
идти
по
незнакомым
улицам.
帶上背包
奔向海島
眺望城堡
Взять
рюкзак,
отправиться
на
острова,
увидеть
замки.
聽得到
站在山崗聆聽風的呼嘯
Ты
услышишь,
как
ветер
свистит
в
горах,
看得到
躺在稻草享受村落的熱鬧
Ты
увидишь,
как
веселится
деревня,
лежа
в
стоге
сена.
你會知道
來自靈魂
這種呼召
Ты
узнаешь,
этот
зов
души.
我存在
就要活個痛快
生命是自由自在
Я
существую,
чтобы
жить
полной
жизнью,
жизнь
- это
свобода.
誰還要等待
時間不要留白
和我異想天開
Зачем
ждать?
Не
трать
время
зря.
Давай
помечтаем
вместе.
嚐一嚐喜怒哀樂的精彩
這味道你明白
Вкуси
радость,
гнев,
печаль
и
счастье,
этот
вкус
ты
поймешь.
聽得到
站在山崗聽風的呼嘯
Ты
услышишь,
как
ветер
свистит
в
горах,
看得到
躺在稻草享受村落的熱鬧
Ты
увидишь,
как
веселится
деревня,
лежа
в
стоге
сена.
你會知道
來自靈魂
這種呼召
Ты
узнаешь,
этот
зов
души.
我存在
就要活個痛快
生命是自由自在
Я
существую,
чтобы
жить
полной
жизнью,
жизнь
- это
свобода.
誰還要等待
時間不要留白
和我異想天開
你會明白
Зачем
ждать?
Не
трать
время
зря.
Давай
помечтаем
вместе.
Ты
поймешь.
人生是一場未知的旅行
Жизнь
- это
путешествие
в
неизвестность,
沿途太多無關重要的曾經
По
пути
слишком
много
несущественных
воспоминаний,
我只在在乎有你的風景
Меня
интересуют
только
пейзажи,
где
есть
ты.
我存在
就要活個痛快
生命是自由自在
Я
существую,
чтобы
жить
полной
жизнью,
жизнь
- это
свобода.
誰還要等待
時間不要留白
就劃上屬於我們的色彩
Зачем
ждать?
Не
трать
время
зря.
Давай
раскрасим
нашими
красками.
我存在
就要活個痛快
生命是自由自在
Я
существую,
чтобы
жить
полной
жизнью,
жизнь
- это
свобода.
誰還要等待
時間不要留白
和我異想天開
Зачем
ждать?
Не
трать
время
зря.
Давай
помечтаем
вместе.
嚐一嚐喜怒哀樂的精彩
這味道你明白
Вкуси
радость,
гнев,
печаль
и
счастье,
этот
вкус
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xing Qiao, Ting-feng Xie, Zi-long Chen
Album
我存在
date of release
14-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.