Lyrics and translation 謝霆鋒 - 我甚麼都不是
你的支撐比我多
願我的擔憂比你少
У
тебя
больше
поддержки,
чем
у
меня,
я
хотел
бы,
чтобы
у
меня
было
меньше
забот,
чем
у
тебя
如若我沒你重要
未見得開心比你少
Если
я
не
так
важен,
как
ты,
я
не
рад
быть
менее
счастливым,
чем
ты
你愛惜的比我多
我只像微塵有些失當我不要
Ты
дорожишь
больше,
чем
мной.
Я
просто
как
пылинка.
Я
немного
не
прав.
Я
этого
не
хочу.
多麼好
縮小了的我
就算苦不算緊要
Как
легко
уменьшиться,
даже
если
я
страдаю,
это
не
важно.
我什麼都不是
我是二等兵士
Я
никто,
я
рядовой.
因國捐軀都難記於正史
Трудно
вспоминать
гибель
страны
из-за
жертвы,
принесенной
страной.
我是九等天使
我做甚麼天都懶知
Я
ангел
девятого
класса,
я
слишком
ленив,
чтобы
знать,
что
я
делаю.
我甚麼都不是
帶著自己心事
У
меня
ничего
нет
на
уме
想告誡只可請教牧師
Если
вы
хотите
увещевать,
вы
можете
проконсультироваться
только
с
пастором.
然後便答我
你們再苦也如玩意
Тогда
он
ответил
мне,
что
как
бы
тебе
ни
было
тяжело,
ты
будешь
таким.
你的身份比我高
願我的資質比你低
Ваш
статус
выше
моего.
Пусть
моя
квалификация
будет
ниже
вашей.
寧願我是隻白蟻
木屑中開心的吃虧
Я
бы
предпочел
быть
термитом,
счастливо
страдающим
от
опилок
你的戀愛比我傷
我只像微塵就算傷口也很細
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
больше,
чем
я
сам,
я
всего
лишь
как
пыль,
даже
если
рана
очень
тонкая.
多麼好
縮小了的我
讓痛苦都會很細
Как
легко
сжаться,
я
заставляю
боль
быть
очень
тонкой
我什麼都不是
我是二等兵士
Я
никто,
я
рядовой.
因國捐軀都難記於正史
Трудно
вспоминать
гибель
страны
из-за
жертвы,
принесенной
страной.
我是九等天使
我做甚麼天都懶知
Я
ангел
девятого
класса,
я
слишком
ленив,
чтобы
знать,
что
я
делаю.
我甚麼都不是
帶著自己心事
У
меня
ничего
нет
на
уме
想告誡只可請教牧師
Если
вы
хотите
увещевать,
вы
можете
проконсультироваться
только
с
пастором.
然後便答我
你們再苦也如玩意
Тогда
он
ответил
мне,
что
как
бы
тебе
ни
было
тяжело,
ты
будешь
таким.
這麼寬廣的世界億個萬個也在捱
В
таком
огромном
мире
сотни
миллионов
людей
также
страдают.
請不必將你我突然放大
Пожалуйста,
не
нужно
внезапно
увеличивать
изображение
нас
с
тобой
我這麼小小到苦到不會被了解
Я
так
молод
и
озлоблен,
что
меня
не
поймут.
假使想輕鬆過我生涯
Если
ты
хочешь
легко
прожить
мою
карьеру
難免如若自我縮細再拚命去踩
Неизбежно,
что
если
вы
уменьшите
себя,
то
будете
изо
всех
сил
стараться
наступить
на
него.
我什麼都不是
我是二等兵士
Я
никто,
я
рядовой.
因國捐軀都難記於正史
Трудно
вспоминать
гибель
страны
из-за
жертвы,
принесенной
страной.
我是九等天使
我做甚麼天都懶知
Я
ангел
девятого
класса,
я
слишком
ленив,
чтобы
знать,
что
я
делаю.
我甚麼都不是
帶著自己心事
У
меня
ничего
нет
на
уме
想告誡只可請教牧師
Если
вы
хотите
увещевать,
вы
можете
проконсультироваться
только
с
пастором.
然後便答我
你們再苦也如玩意
Тогда
он
ответил
мне,
что
как
бы
тебе
ни
было
тяжело,
ты
будешь
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.