Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活著Viva (Live)
Leben Viva (Live)
活着Viva
- 谢霆锋
Leben
Viva
- 謝霆鋒
年轻得碰着谁亦能像威化般干脆
So
jung,
wen
auch
immer
ich
treffe,
es
ist
knackig
wie
eine
Waffel.
快活到半日也像活尽一百万岁
So
glücklich,
dass
ein
halber
Tag
sich
anfühlt,
als
hätte
man
eine
Million
Jahre
gelebt.
任何事亦难像青春般清脆
Nichts
ist
so
erfrischend
klar
wie
die
Jugend.
快活到每日大一岁
So
glücklich,
dass
man
jeden
Tag
ein
Jahr
älter
wird.
在流动在流动
Im
Fluss,
im
Fluss.
就如咖啡因作动
Wie
Koffein,
das
wirkt.
睡了但眼部忘了合拢
Eingeschlafen,
aber
die
Augen
vergessen
sich
zu
schließen.
就如石头悬浮在半空已失重
Wie
ein
Stein,
der
schwerelos
in
der
Luft
schwebt,
ohne
Gewicht.
就是这样快乐谁不信
Genau
so
glücklich
ist
man,
wer
glaubt
das
nicht?
觉得激动便流泪
Wenn
ich
bewegt
bin,
weine
ich.
碰上了花蜜便陶醉
Treffe
ich
auf
Blütennektar,
bin
ich
berauscht.
活着是为了像蝴蝶来又去
Man
lebt,
um
wie
ein
Schmetterling
zu
kommen
und
zu
gehen.
害怕孤独便团聚
Fürchtet
man
die
Einsamkeit,
kommt
man
zusammen.
怕过于迫夹便离去
Fürchtet
man
zu
viel
Enge,
geht
man.
活着未为我
为谁.
Ich
lebe
nicht
für
mich,
für
wen
dann?
年轻得碰着谁亦能像威化般干脆
So
jung,
wen
auch
immer
ich
treffe,
es
ist
knackig
wie
eine
Waffel.
快活到半日也像活尽一百万岁
So
glücklich,
dass
ein
halber
Tag
sich
anfühlt,
als
hätte
man
eine
Million
Jahre
gelebt.
任何事亦难像青春般清脆
Nichts
ist
so
erfrischend
klar
wie
die
Jugend.
快活到每日大一岁
So
glücklich,
dass
man
jeden
Tag
ein
Jahr
älter
wird.
不了解不要解
就连毛孔都扩大
Nicht
verstehen,
nicht
erklären
wollen,
sogar
die
Poren
erweitern
sich.
就似汗线横流过热带
就如被无限条乱发纠缠活埋
Als
ob
Schweißströme
durch
die
Tropen
fließen,
als
wäre
man
lebendig
unter
unzähligen
wirren
Haaren
begraben.
但是这是快乐谁不快
Aber
das
ist
Glück,
wer
wäre
da
nicht
froh?
觉得激动便流泪.
Wenn
ich
bewegt
bin,
weine
ich.
碰上了花蜜便陶醉
Treffe
ich
auf
Blütennektar,
bin
ich
berauscht.
活着是为了像蝴蝶来又去
Man
lebt,
um
wie
ein
Schmetterling
zu
kommen
und
zu
gehen.
害怕孤独便团聚
Fürchtet
man
die
Einsamkeit,
kommt
man
zusammen.
怕过于迫夹便离去
Fürchtet
man
zu
viel
Enge,
geht
man.
活着未为我
为谁
Ich
lebe
nicht
für
mich,
für
wen
dann?
年轻得碰着谁亦能像威化般干脆
So
jung,
wen
auch
immer
ich
treffe,
es
ist
knackig
wie
eine
Waffel.
快活到半日也像活尽一百万岁
So
glücklich,
dass
ein
halber
Tag
sich
anfühlt,
als
hätte
man
eine
Million
Jahre
gelebt.
任何事亦难像青春般清脆
Nichts
ist
so
erfrischend
klar
wie
die
Jugend.
快活到每日大一岁
So
glücklich,
dass
man
jeden
Tag
ein
Jahr
älter
wird.
年轻得碰着谁亦能像威化般干脆
So
jung,
wen
auch
immer
ich
treffe,
es
ist
knackig
wie
eine
Waffel.
快活到半日也像活尽一百万岁
So
glücklich,
dass
ein
halber
Tag
sich
anfühlt,
als
hätte
man
eine
Million
Jahre
gelebt.
任何事亦难像青春般清脆
Nichts
ist
so
erfrischend
klar
wie
die
Jugend.
快活到每日大一岁
So
glücklich,
dass
man
jeden
Tag
ein
Jahr
älter
wird.
年轻得碰着谁亦能像威化般干脆
So
jung,
wen
auch
immer
ich
treffe,
es
ist
knackig
wie
eine
Waffel.
快活到半日也像活尽一百万岁
So
glücklich,
dass
ein
halber
Tag
sich
anfühlt,
als
hätte
man
eine
Million
Jahre
gelebt.
任何事亦难像青春般清脆
Nichts
ist
so
erfrischend
klar
wie
die
Jugend.
快活到每日大一岁
So
glücklich,
dass
man
jeden
Tag
ein
Jahr
älter
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.